Is This Love
あなたが優しく見つめる視線の
先では細い肩をしてる
彼女が優しく幸せそうな顔で
笑いながら頷いてた
何かが大きな音を立てながら
崩れて行ったような気がしたんだけど
身動き出来ずただ立ち尽くしてただけ
どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
ただただ遠くに感じたの
こんな気持ち一體なんて言ったらいい
あなたが時々見せる悲しい瞳の
理由を知ってしまったから
何かしてあげる事が出来るのは
私でもなくて誰かでもなくて
ただ一人だけなんて事もわかったの
いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見絵透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな
どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
遠くに感じてしまったの
いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見絵透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちをきっと恋だって言うのね
===[中譯]
你溫柔目光凝視的前方
是一副纖細的肩膀
她帶著溫柔而幸福的表情
笑著頷首
彷彿一聲轟然巨響
有什麼東西開始崩潰
我只能一動也不動地僵在原地
為什麼不是我這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
再那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠
這樣的心情該如何形容才好
因為我已經明瞭
何以你的眼神時時顯露著哀傷
我也明白了能夠為你做些什麼的
既不是我也不是任何其他人
而只有那獨一無二的一個人
到底是打從何時起我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情是否就是人家說的戀愛
為什麼不是我這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
再那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠
這樣的心情該如何形容才好
到底是打從何時起我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情是否就是人家說的戀愛
===[拼音]
anatagayasashikumitumerushisenno
sakidehahosoikatawoshiteru
kanojogayasashikushiawasesounagaode
warainagaraunazuiteta
nanikagaookinaotowotatenagara
kuzureteokonattayounakigashitandakedo
miugokidekizutadatatitukushitetadake
doushitewatashijanainottekokkeidekudaranai
toikakenanteshinaikedo
watashigamitakotonaiyounaanatagasokonihaite
tadatadatookunikanzitano
konnakimotiittainanteittaraii
anatagatokidokimiserukanashiihitomino
riyuuwoshitteshimattakara
nanikashiteagerukotogadekirunoha
watashidemonakutedarekademonakute
tadahitoridakenantekotomowakattano
itukaraanatanikonnanihikareteitanonante
imagorokiduitahurishite
kenesuitausotokatuitegomakashitemitandakedo
tadatadayokeimunashikute
konnakimotiwozinhakoidatoyobunokana
doushitewatashijanainottekokkeidekudaranai
toikakenanteshinaikedo
watashigamitakotonaiyounaanatagasokonihaite
tookunikanziteshimattano
itukaraanatanikonnanihikareteitanonante
imagorokiduitahurishite
kenesuitausotokatuitegomakashitemitandakedo
tadatadayokeimunashikute
konnakimotiwokittokoidatteiunone
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Dec 12 Wed 2007 19:53
Is This Love ___ 濱崎步
close
全站熱搜
留言列表