モラルの葬式 / アンジェラ・アキ
作詞:アンジェラ・アキ
作曲:アンジェラ・アキ
フクロウの鳴き声は「死」の警報で
闇が傷口を開いて満月を出す
信者から不信心者 神父達まで
喪服を着て風の声に耳をすました
今宵はモラルの葬式だ
Pater Noster
流れ星は空の涙
樹々の嗚咽が森に響く
湖は悲哀を
水面を渡る風に伝え
その風が皆を葬儀場に呼んだ
今宵はモラルの葬式だ
前の方に愛が座り
その隣には
哲学がタバコをくわえ思いにふける
プライドと献身はその真後ろで
やけに深刻な顔をして話し込んでいる
誰もが動揺を隠せない
Pater Noster
知恵に手を引かれたまだ幼い無垢が
棺の中に白いバラを投げ込むと
理性が席を立って 黒いベールをまくり
式の最後に皆の前でゆっくりと語り始めた
「息子との突然の別れに私は今 心を乱している
凛とした彼の声 まっすぐなまなざしを
いつまでも忘れない
今でもきっと灯台の様に私達を照らしている
迷った時 はぐれた時 道が見えない時
善と悪の節目にそっとあなたの心に 彼は生き続ける」
Pater Noster
同情が激しくうなずき拍手が沸き
真実が理性の耳元で言った
「私も息子がいたの
希望がいなくなっても彼は今でも
皆の中で生きている」
フクロウが鳴き止んで飛び立った頃
朝もやをかきわけながら太陽が出た
中文歌詞
貓頭應叫聲死亡的警報聲
闇黑將傷口打開透岀滿月
從信者到不信者 到神父為止
都穿著著喪服耳朵聽著風的聲音
今晚是道德的告別式
Pater Noster
流星是天空的眼淚
樹木的悲鳴響徹了整座森林
湖面將悲傷
透過水面傳達給風
是這道風將大家喚到葬儀場
今晚是道德的告別式
前方坐著愛
它的旁邊
哲學點著煙
似乎在思考什麼
自尊與公益在正後方
擺著嚴肅的表情正在談話著
智慧的手牽著年幼的無垢
將白色的玫瑰投進了棺木當中
理性在位子的最後面
帶著黑色的面紗
儀式的最後一個個跟大家交談
我的小孩忽然的離開我現在的心情很亂
它正義凜然的聲音
就像正在面前一樣
我永遠都不會忘記
它現在一定像燈台一樣正照耀著我們吧
迷惘的時候 離開的時候 找不到路的時候
善與惡的節目一般
我的心中
他永遠存在著
同情激動了起來
拍手沸騰了起來
真實在理性的耳邊說
我也有孩子
就算希望不在了現在它也
活在大家的心中
貓頭鷹停止哭叫飛走的時候
早晨也伴隨著太陽出來到了
目前分類:未分類文章 (21)
- Aug 16 Sat 2008 00:00
モラルの葬式 ___ angela aki
- Aug 15 Fri 2008 00:00
空蝉ノ影 ___ kukui
ローゼンメイデン・オーベルテューレ
ED 空蝉ノ影
歌:kukui/作詞:霜月はるか/作曲:myu/編曲:myu
ヒカリ ヲ
舞い散る花の香りは甘く囁く
繰り返される 終焉(おわり)の無い綻びは
小さな傷跡さえ癒せない
哀しみの輪 重ねて
貴方の手 貴方の声
貴方の残像(おもかげ)を求めても
遠い扉(ドア)は開くことなく
問いかけた いのちの意味
虚しくあの空にこだまして響くだけ
エイエン ノ ユメ
手折った花は灰となり崩れてゆく
世界が下す 終焉(おわり)の無い理は
抜け落ちた棘が持つ毒のように
じわり熱を 残した
貴方の手 貴方の声
貴方の残像(おもかげ)が薄れても
ここにいるの どうか届けて
零れ落つ なみだの意味
虚しいこの世界包み込み枯らすだけ
咲き誇るヒカリの花 擁くまで
目を覚ますその瞬間
再び動き出す遊戯から
逃れること許されたなら
ただひとり 夢に迷い
誰にも愛されず闇の中朽ちるだけ それは楽園?
流れゆく時を越えて
幾度となく剣交えても
望む朝は来るのでしょうか?
課せられた いのちの意味
自らの存在 それだけが証なの
ウツロウ ハ ウツセミ ノ カゲ
光啊
街道的花香甜美的細語著
重複著 不斷綻放著
連小小的傷痕也無法治癒的 重疊的悲傷之輪
你的手 你的聲音
你殘存的影像即使怎樣追求
遠處的門亦不會開啟
詢問著生存的意義
但也只是在那天空 傳來空虛的迴響
永遠的夢
親手摘下的花朵,變為塵土而凋落
世界產生了沒有結束的理由
從有毒的荊棘氣息中逃脫
剩餘的溫度,不再完整
你的雙手 你的聲音
你殘存的影像漸漸消逝
這裡所擁有的該如何去碰觸
零落散下的 眼淚的意義
將這虛無的世界擁抱 只是為了能一同枯萎
緊緊的懷抱著 傲然綻放的光芒之花
眼睛睜開的瞬間
又是重新開始的遊戲
逃跑離開是不被允許的
只有孤身一人 在夢中沉迷
誰也不准許愛 在黑暗中慢慢的腐朽 那就是所謂的樂園
穿越過流逝而去的時光
手持長劍 幾度交鋒著
期許的黎明會到來嗎?
被教授的 生存的意義
自己的存在 那就是證明嗎?
飄邈不定 虛幻的空蟬之影
- Aug 14 Thu 2008 00:00
薔薇獄乙女 ___ ALI PROJECT
ローゼンメイデン・オーベルテューレ
OP 薔薇獄乙女
歌:ALI PROJECT/作詞:宝野アリカ/作曲:片倉三起也/編曲:片倉三起也
豹のように美しくわたし
着飾るは闇の毛皮
谷間の百合 踏みつけても
あなたの場所に向かうため
牙を立てる果肉の甘さは
結ばぬ実の不実の夢
交わりましょう
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを観て もっと深く
溺れ乱れ蜜地獄
魔蝕の爪 腐蝕の骨
軋む音響かせ
これが愛か憎しみなのか
答えは必要ですか
ああ掴まれた心臓は
あなたの氷のような
指の中で生き返るわ
哀しみだけ飼い慣らしても
粧(よそお)うは蝶の微笑
足首結わく綺麗な鎖
奈落の扉につながり
舌でなぞる鍵孔(かぎあな)の先は
血の味に繁る小径(こみち)
進めますか
抱いてるのか抱かれるのか
わからなくなるほど
あなたを視る 回す腕は
咲いて散って薔薇地獄
不浄の月 腐爛(ふらん)の夜
欠けてはまた満ちる
これが恋でも裏切りでも
屍は同じでしょう
ああ手にしつくしたものから
その目に色褪せるなら
何度だって生まれ変わる
逃げてるのか追ってるのか
わからなくなるまで
わたしを視て もっと捕らえて
燃えて紅蓮薔薇地獄
いきたいのか堕ちたいのか
もうわからないけど
これが愛で苦しみならば
終焉(しゅうえん)が欲しいですね
ああ奪い取ってその心
鑞(ろう)に変わりゆくわたしの
からだの奥 閉じ込めるわ
如豹一般美麗的我
披上黑暗的毛皮
踐踏谷間百合也可以
只為了前往你所在的地方
獠牙所咬著的甜美果肉
與果實缺乏心靈歸宿之夢
讓它們交纏吧
在逃嗎
在追逐嗎
已到了不再知道的地步
望著我
更加深的陷入
沉溺於混亂的甜蜜地獄
魔性之爪 腐蝕之骨
發出刺耳的聲響
這究竟是愛還是憎恨
回答又有何必要
啊啊 (我) 那被俘擄的心臟
在你那冰冷的手指間死而複生
即使只有悲傷才可以馴服我
作為飾物的蝶的微笑
監禁腳踝鏈接至通往奈落之門的美麗枷鎖
舌頭環繞鑰匙孔的外端
散發著血腥味的小徑
應該前進嗎
是擁抱嗎
還是被擁抱呢
我完全無法理解
望著你 旋轉的手臂
綻放分散的薔薇地獄
不淨之月 腐爛之夜
欠缺後又圓滿 (註: 指月亮從新月成滿月)
這也可以是戀愛也可以是背叛
屍體也是一樣的不是嗎
啊啊 手中作盡當然之物
若從這雙眼前褪去顏色
幾度轉生變化
在逃嗎
在追逐嗎
已到了不再知道的地步
望著我
更加地被捕擄於
燃燒著的紅蓮薔薇地獄
想要遺棄嗎
想要墮落嗎
因為還不明白
這份愛意如果帶來痛苦
就會想要作個了結吧
啊啊 這顆被奪取的心
化為焊錫的我
被封閉於身體之中
- Apr 23 Wed 2008 21:48
[雜語] 囧了
容小的在此碎碎唸一番
不過這實在是 .... 阿阿 囧
無名比水滴版早開很多日子,
無名人氣剛破600!
水滴竟然已經破1300了囧 ...
2倍噎 囧!!!
好囧好囧!!!
好吧 水滴版繼續加油吧= A =
破2000小的就畫賀图!! ( 能看?! 遭巴
- Feb 27 Wed 2008 15:20
[東洋]澤尻繪理香(Erika Sawajiri)
1.太陽之歌
作詞:白鳥麻衣 作曲:白鳥麻衣
震えている 私の手に 初めて君が触れて
やさしい気持ち 温かさに やっと気づいたんだ
閉ざした窓を開ければ 新しい風が吹いた~
笑って…泣いて…君と出逢えて
見える世界は輝きだした
向日葵揺れる タイヨウの下で)
感じていた 風を 君を…
信じること 迷うことも 立ち止まることも 全部
私が今 ここで生きてる 答えかもしれない|
モノクロの毎日が 色づいていくように…
笑って…泣いて…君と出逢えて
続く未来は輝いていた
向日葵揺れる 太陽の下で
私のまま 明日を 歌うよ
限りある日々に 止まらない時間を どれだけ愛せるかな
愛せるよね? 君がいれば 光さえも そらさないで
笑って…泣いて…君と出逢えて 続く未来は輝いていた
向日葵揺れる 太陽の下で 私のまま 明日を…
「ありがとう」伝えたい 今なら言えるよ
過ごした季節も 忘れはしないよ
向日葵揺れる 太陽のように
私の歌 君を… 照らすよ 私のまま 君を…君を…
==中譯==
當你第一次碰觸我顫抖的手
透過手溫 我終於體會到你的溫柔
一打開久閉的窗戶 迎面吹來清新的風
微笑 哭泣 自從我和你相遇
我的世界開始充滿著光輝
在向日葵搖曳的太陽下 感受風 感受你
所有 深信不疑 不知所措 躊躇不已的事
也許就是我生存的答案
將黑白的毎天 繪上色彩
微笑 哭泣 自從我和你相遇
未來也都充滿著光輝 在向日葵搖曳的太陽下!
任憑我 高歌明日
在有限的日子 無法停住的時間裡 能讓你多愛我呢
讓你愛我吧? 只要有你 連天空的光都不會消失
微笑 哭泣 自從我和你相遇 未來也都充滿著光輝
在向日葵搖曳的太陽下 任憑我 朝著明天…
好想對你說「謝謝」 如果是現在就說的出口
別忘記一同共度的季節 如同向日葵的太陽般
用我的歌聲 來照耀你 任憑我 照顧你 照耀你
--------------------------------------------------------------------------------
2.stay with me(雨音薰)_
作詞:永井真理子 作曲:CozzirH
會(あ)いたい気持(きも)ち溢(あふ)れたら
この想(おも)いが上手く屆くのかな?
小さな窓に現(あら)れた
あなたを見(み)るだけで嬉(おれ)しくなる
あの日(ひ)にそっと置(お)いていった~
涙の粒 抱えたら
ねえ 夢(ゆめ)を奏でた
stay with me あなたは私(わたし)だけの 大(おお)きな光
stay with me あなたとずっとずっと
手をついでいたいAE
そして明日(あした)へつづくその道(みち)を 歩(ある)いてゆこう
時間の箱に閉(の)じ込(こ)めた
つばさおあなたが風に乘(の)せたの
ふと舞(ま)い降(ふ)りた夜(よる)の街
もらった勇氣で歌(おた)い出せたんだ
頑張ってるあななに
負(ば)けないようなスピードで
ねえ輝けココロ
stay with me 私に聞かせて欲しい 悲(かな)しみの訳
stay with me あなたとずっとずっと 眺めていたいな
月(つき)と太陽(たいよお)とそして二人に出來(く)ることお
stay with me あなたはきっときっと もう一人(ひとり)の私(わたし)
stay with me あなたとずっとずっと
手(た)おつないでいたいV
そして明日(あした)へつづくその道を步(ある)いてゆこう
--------------------------------------------------
會(あ)いたい気持(きも)ち溢(あふ)れたら
この想(おも)いが上手く屆(とど)くのかな
小な窓に現(あら)れた
あなたを見(み)るだけで嬉(うれ)しくなる~
あの日(ひ)にそっと置(お)いていった
涙(なみだ)の粒 抱えたら
ねえ 夢(ゆめ)を奏でた
stay with me あなたは私(わたし)だけの 大(おお)きな光(ひがる)
stay with me あなたとずっとずっと
手(て)をついでいたい
そして明日(あした)へつづくその道(みち)を 歩(ある)いてゆこう
時間の箱(はこ)に閉(の)じ込(こ)めた
つばさおあなたが風(かぜ)に乘(の)せたの
ふと舞(ま)い降(ふ)りた夜(よる)の街(まち)
もらった勇氣で歌(おた)い出(だ)せたんだ)
頑張(がば)ってるあなたにt_
負(ば)けないようなスピードで
ねえ輝(かがや)けココロ
stay with me 私(わたし)に聞(き)かせて欲(ほ)しい 悲(かな)しみの訳
stay with me あなたとずっとずっと 眺(なが)めていたいな
stay with me あなたはきっときっと もう一人(ひとり)の私(わたし)
stay with me あなたとずっとずっと
手(た)おつないでいたい~
そして明日(あした)へつづくその道(みち)を步(ある)いてゆこう
==中譯==
想見面的心情充滿了我的心房
我的思念能否傳達至你的心房
即便是透過小小窗戶 只要能見到你就心滿意足
那天默默地承受著眼淚一滴滴滑落下來
演奏著我的夢想
stay with me 你是屬於我最耀眼的陽光
stay with me 我想永遠永遠牽著你的手
然後在通往明天的小路上和你一同漫步
時間像似被封存在箱子裡
翅膀被你折斷在風中了嗎
突然在這城市迷失方向
你給我的勇氣去了哪裡我對
你的喜歡不會輸給你所付出的努力
Stay with me 想要讓我聽悲傷的解釋
Stay with me 你一直注視著我
就如月亮和太陽一般
Stay with me 你一定不會讓我孤單一個人
stay with me 我想永遠永遠牽著你的手
然後在通往明天的小路上和你一同漫步
-------------------------------------------------------------------------------
3.太陽之歌
作詞:白鳥麻衣 作曲:白鳥麻衣
震えている 私の手に はじめて君が触れて
優しい気持ち あたたかさに やっと気づいたんだ
閉ざした窓を開ければ
新しい風が吹いた
笑って 泣いて 君と出会えて
見える世界は輝きだした
ひまわり揺れる タイヨウの下で
感じていた 風を 君を
信じること 迷うことも 立ち止まることも全部
私が今 ここで生きてる 答えかもしれない
モノクロの毎日が
色づいていくように
笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は輝いていた
ひまわり揺れる タイヨウの下で
私のまま 明日を歌うよ
限りある日々を 止まらない時間を
どれだけ愛せるかな?愛せるよね?
君がいれば 光さえも そらさないで
只要有你 連天空的光都不會消失
笑って 泣いて 君と出会えて
続く未来は輝いていた`I$
ひまわり揺れる タイヨウの下で
在向日葵搖曳的太陽下
私のまま 明日を…
ありがとう 伝えたい 今なら言えるよ'Bd
過ごした季節も 忘れはしないよR"#
ひまわり揺れる タイヨウのように0\Cm
私のうた 君を 照らすよ
私のまま 君を…
當你第一次碰觸我顫抖的手
透過手溫 我終於體會到你的溫柔
一打開久閉的窗戶
迎面吹來清新的風
微笑 哭泣 自從我和你相遇
我的世界開始充滿著光輝
在向日葵搖曳的太陽下
感受風 感受你
所有 深信不疑 不知所措 躊躇不已的事
也許就是我生存的答案
將黑白的毎天
繪上色彩
微笑 哭泣 自從我和你相遇
未來也都充滿著光輝
在向日葵搖曳的太陽下
任憑我 明日高歌在有限的日子 無法停住的時間裡
能讓你多愛我呢?讓你愛我吧?
微笑 哭泣 自從我和你相遇
未來也都充滿著光輝
任憑我 朝著明天…
好想對你說「謝謝」 如果是現在就說的出口
別忘記一同共度的季節
如同向日葵的太陽般
用我的歌聲 來照耀你
任憑我 照顧你 照耀你
--------------------------------------------------------------------------------作詞:永井真理子 作曲:CozziLYf}a
逢いたい気持ち溢れたら この思いがうまく届くのかな
小さな窓に現れた あなたを見るだけで嬉しくなる
あの日にそっと 置いていった 涙の粒抱えたら
ねぇ夢を奏でた
stay with me あなたは私だけの大きな光
stay with me あなたとずっとずっと
手を繋いでいたい そして明日へ続くその道を 歩いてゆこう
時間の箱に閉じ込めた 翼をあなたが風に乗せたの
ふと舞い降りた夜の街 もらった勇気で歌い出せたんだ
頑張ってるあなたに 負けないようなスピードで
ねぇ… 輝けココロ
想見面的心情充滿了我的心房 我的思念能否傳達至你的心房
即便是透過小小窗戶 只要能見到你就心滿意足
那天默默地承受著眼淚一滴滴滑落下來
演奏著我的夢想
stay with me 你是屬於我最耀眼的陽光
stay with me 我想永遠永遠牽著你的手
然後在通往明天的小路上和你一同漫步4qB'
時間像似被封存在箱子裡 翅膀被你折斷在風中了嗎
突然在這城市迷失方向 你給我的勇氣去了哪裡
我對你的喜歡不會輸給你所付出的努力
一顆閃耀的心
- Feb 27 Wed 2008 15:12
直到世界合而為一
[歌詞]直到世界合而為一-日文翻譯、羅馬拼音
歌名:直到世界為而為一
まぶしい陽ざしが
ma bu shi i hi sa shi ga
君の名前を呼ぶ
kimi no namae wo yo bu
おんなじ気持ちで
o n na ji kimoti de
空が見えるよ
sora ga mi e ru yo
つらいとき
tu ra i to ki
ひとりきりで
hi to ri ki ri de
涙をこらえないで
namida wo ko ra e na i de
世界がひとつになるまで
sekai ga hi to tu ni na ru ma de
ずっと手をつないでいよう
zu tto te wo cu na i de i yo u
あたたかいほほえみでもうすぐ
a ta ta ka i ho ho e mi de mo u su gu
夢がほんとうになるから
yume ga hon to u ni na ru ka ra
はじめて出逢った
ha ji me te te a tta
あの日 あの場所から
a no hi a no basyo ka ra
いろんな未来が
i ro n na mirai ga
步きはじめた
aru ki ha ji me ta
なぜみんな
na ze mi n na
この地球に
ko no jikyuu ni
生まれてきたのだろう
u ma re te ki ta no da ro u
世界がひとつになるまで
sekai ga hi to tu ni na ru ma de
ずっと手をつないでいよう
zutto te wo tu na i de i yo u
思い出のまぶしさに負けない
omo i te no ma bu shi sa ni ma ke na i
とても素敵な夢がある
to te mo suteki na yume ga a ru
世界がひとつになるまで
sekai ga hi to tu ni na ru ma de
ずっと手をつないでいよう
zutto te wo tu na i de i yo u
あたたかいほほえみでもうすぐ
a ta ta ka i ho ho e mi de mo u su gu
夢がほんとうになるから
yume ga ho n to u ni na ru ka ra
世界がひとつになるまで
sekai ga hi to tu ni na ru ma de
ずっと手をつないでいよう
zutto te wo tu na i de i yo u
思い出のまぶしさに負けない
omo i te no ma bu shi sa ni ma ke na i
とても素敵な夢がある
to te mo sute ki na yume ga a ru
世界がひとつになるまで
sekai ga hi to tu ni na ru ma de
ずっと手をつないでいよう
zutto te wo tu na i de i yo u
ときめきは宝物いつでも
to ki me ki ha takara mono i tu de mo
愛が明日を守るから
ai ga ashita wo mamo ru ka ra
愛が明日を守るから
ai ga ashita wo mamo ru ka ra
- Nov 29 Thu 2007 18:50
Candle Lights ___ BOA
Candle Lights
音もなく愛しさは 降り積もるものだね tell me why
せつないほど感じてる キミ以外いない...と
強がるばかりmy heart
素直にmissing you言えず震えてた
胸にCandle light 灯るように いまなら言える
溶け出したこの想い
こんな夜はキミの腕の中に包まれ
夢を見たい 伝えたいの「I love you」
もしいつかジレンマが 愛しさの邪魔しても もう
大丈夫 つないだ手 温もりは消えない
キミからもらっただけ
幸せの数 贈ってゆきたい
揺れるCandle lightふたつだけの心照らして
ひとつの想い創る
どんな明日もとなりにいて 笑顔や涙
いろんな気持ち届けていたいI need you
素直にmissing you言えず震えてた
胸にCandle light灯るように いまなら言える
溶け出したこの想い
こんな夜はキミの腕の中に包まれ
夢を見たい 伝えたいの「I love you」
空にCandle light灯るように 舞い落ちるsnow flakes
積もらないで溶けても
こんな夜にふたりきりで見つめた景色
きっとforever 忘れないよlove goes on
羅馬拼音
o to mo na ku i to si sa wa
fu ri tsu mo ru mo no da ne tell me why %16
se tsu na i ho do kan ji te ru
ki mi i ga i i na i to
tsu yo ga ru ba ka ri my heart
su na o ni missing you
i e zu fu ru e te ta
mu ne ne candle light to mo ru u ni
i ma na ra i e ru
to ke da si ta ko no o mo i
kon na yo ru wa ki mi no u de no na ka ni tsu tsu ma re
yu me o mi ta i
tsu ta e na i no I love you
mo si i tsu ka ji ren ma ga
i to si sa no ja ma si te mo mo u
dai jou bu tsu na i da te
nu ku mo ri wa ki e na i
ki mi ka ra mo ratte da ke %04%1B%11%03
si a wa se no ka zu o kotte i ki ta i
%15
yu re ru candle light
fu ta tsu da ke no ko ko ru te ra si te
hi to tsu no o mo i tsu ku ru
don na a si ta mo to na ri ni i te e ga o ya na mi da
i ron na ki mo chi
to do ke re i ta i I need you
su na o ni missing you
i e zu fu ru e te ta
mu ne ni candle light to mo ru yo u ni
i ma na ra i e ru
to ke da si ta ko no o mo i
kon na yo ru wa ki mi no u de no na ka ni tsu tsu ma re
yu me o mi ta i
tsu ta e na i no I love you %1B
so ra ni candle light to mo su yo u ni
ma i o chi ru snow flakes %15
tsu ma ra na i de to ke te mo
kon na yo ru ni fu ta ri ki ri de
mi tsu me ta ke si ki
kitto forever
wa su re na i yo Love goes on
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 28 Wed 2007 19:08
Good-bye My Loneliness ____ 坂井泉水
Good-bye My Loneliness
作詞:坂井泉水 作曲:織田哲郎 編曲:明石昌夫
心の奥を あなたに のぞかれそう
瞳をそらしても 気づかれそうで
煙る都会の Rain drops
揺らいでいたの
また独りに なるのが怖くて
Good-bye my loneliness
あなたの胸に そっと Tenderness
飛び込みたいの
だから今は そばにいて欲しいの
抱きしめて 夢が消える前に
つれない恋の 行方は 季節まかせ
いつも未来が 雨でみえない
霞む都会の Tear drops
臆病になるの
さめた想い あたためて欲しい
Good-bye my loneliness
信じていても ふたりFaraway
思い出になる
だから今は そばにいて欲しいの
抱きしめて すべて 忘れさせて
Good-bye my loneliness
信じていても きっとFaraway
思い出になる
だから今は 行かないで欲しいの
抱きしめて 夢が消える前に
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 28 Wed 2007 19:01
faint love(朝霧的巫女片頭曲)
faint love
護りたい 護るから
離さない
I connect you on my life
薄れてゆく現世(げんじつ)の中で
漂う寂しさを抱え
暖かなぬくもりを求めて
心が流離(さすら)う
何もかもを空の彼方へと
投げ捨て楽になれたらと
弱気な想い打ち消すように
広がる青空
君の笑顔 切なさが増してく
瞳の奥
こんなに求めてる 本当は
護りたい 護れない
今はまだ追いつけなくて
遠すぎる君の影
苛立ちが高まる
離れても 離れても
呼び戻されてく心が
護りたい 護るから
離さないよ
I swear you on my life
遠い昔の記憶の中に
そのまま置き去りにされた
君への想いがまた息付く
鼓動が高鳴る
思い出だけ一人歩きしてる
霧の中で
結ばれた約束をもう一度
祈ってる 叫んでる
君が傷つかないように
話したい 話せない
持ちきれない愛情(おもい)
許さない 許せない
何より自分の弱さが
護るから 護るから
もう二度と
I don't run away anymore
護りたい 護れない
今はまだ追いつけなくて
遠すぎる君の影
苛立ちが高まる
離れても 離れても
呼び戻されてく心が
護りたい 護るから
離さないよ
I swear you on my life
----------------------------------------------------
羅馬拼音
Mamoritai Mamoru kara
Hanasanai
I connect you on my life
Usurete yuku genjitsu no naka de
Tadayou sabishisa o kakae
Atatakana nukumori o motomete
Kokoro ga sasurau
Nani mo kamo o sora no kanata e to
Nagesute raku ni naretara to
Yowaki na omoi uchikesu you ni
Hirogaru aozora
Kimi no egao Setsunasa ga ma*****eku
Hitomi no oku
Konna ni motometeru Hontou wa
Mamoritai Mamorenai
Ima wa mada oitsukenakute
Toosugiru kimi no kage
Iradachi ga takamaru
Hanarete mo Hanarete mo
YobimodosaretekuKokoro ga
Mamoritai Mamoru kara
Hanasanai yo
I swear you on my life
Tooi mukashi no kioku no naka ni
Sono mama okizari ni sareta
Kimi e no omoi ga mata ikizuku
Kodou ga takanaru
Omoide dake hitori aruki *****eru
Kiri no naka de
Musubareta yakusoku o mou ichido
Inotteru Sakenderu
Kimi ga kizutsukanai you ni
Hana*****ai Hanasenai
Mochikirenai omoi
Yurusanai Yurusenai
Nani yori jibun no yowasa ga
Mamoru kara Mamoru kara
Mou nido to
I don't run away anymore
Mamoritai Mamorenai
Ima wa mada oitsukenakute
Toosugiru kimi no kage
Iradachi ga takamaru
Hanarete mo Hanarete mo
YobimodosaretekuKokoro ga
Mamoritai Mamoru kara
Hanasanai yo
I swear you on my life
------------------------------------------------------
中文翻譯
我想保護你 我會保護你
不會放開 I connect you on my life
淡薄的世間
擁抱孤零的寂寥
追求溫暖的餘溫
心在漂泊
不顧一切往天空的另一方去
拋開一切如果能更快活
捨棄軟弱的念頭
寬廣的藍色天空
你的笑容 讓人更加不捨
眼眸深處
是這樣深切期盼的 真的
我想保護你 卻無法保護你
直到現在還追趕不到
遠去的你的身影
持續高漲的煩躁
就算是分開 就算是分開
呼喚回來的心
我想保護 我會保護
不會放開
I swear you on my life
遙遠的記憶裡
就這樣被留下來的
對你的回憶沒有減少
心中鼓動洶湧
只有回憶陪伴的獨自走著
迷霧之中
再一次約定
祈禱著 呼喊著
為了別讓你受傷
我想說 卻不能說
剪不斷的愛情
想原諒 卻無法原諒
只有自己的弱點
我會保護 我會保護
再也不會有第二次
I don't run away anymore
我想保護你 卻無法保護你
直到現在還追趕不到
遠去的你的身影
持續高漲的煩躁
就算是分開 就算是分開
呼喚回來的心
我想保護 我會保護
不會放開
I swear you on my life
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 28 Wed 2007 18:59
恋におちたら
恋におちたら
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
今ならこの気持ちを 正直に言える
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
どんな宝石よりも輝く 瞬間を胸に刻もう
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
たとえば今は違う場所に立っていても
思い通りにいかない日には 懐かしい景色見に行こうよ
いくつもの思い出がやさしく 君を包んでゆくから
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
always love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
その笑顔 その涙
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
===========================================================
=
恋に落ちたら (koi ni ochitara)
deatta toki kara kitto subete no sekai kawarihajimete ita
yo
ima nara kono kimochi wo shoujiki ni ieru
michi ni saita hana ni sarigenaku waraikakeru kimi ga
daisuki de
donna houseki yori mo kagayaku shunkan wo mune ni kizamu
* kokoro kara kokoro kara omou kimi ga taisetsu na mono wa
nan desu ka
sono egao, sono namida zutto mamotteku to kimeta koi ni
ochite
I LOVE YOU
kimi ga kodomo no koro ni miteta yume to negaigoto to
kikasete
tatoeba ima wa chigau basho ni tatte itemo
omoidoori ni ikanai hi ni wa natsukashii keshiki mi ni
ikou yo
ikutsumo no omoide ga yasashiku kimi wo tsutsunde yuku
darou
kokoro kara kokoro kara omou kimi ga shinjiteru mono wa
nan desu ka
kono machi mo, tomodachi mo minna itsu demo kimi no mikata
de iru yo
Always love
kokoro kara kokoro kara omou kimi ga taisetsu na mono wa
nan desu ka
sono egao, sono namida zutto mamotteku to kimeta koi ni
ochite
kokoro kara kokoro kara omou kimi ga shinjiteru mono wa
nan desu ka
kono machi mo, tomodachi mo minna itsu demo kimi no mikata
de iru yo
* repeat
墜入情網
部分引用緯來日本台「music station」中譯
一定是打從我們相遇開始 整個世界就開始改變
現在我能坦然的說出 這份心情
不經意的對著路邊綻放的花朵微笑 我好喜歡這樣的你
比任何寶石更加耀眼 這瞬間刻畫在心中
我心中深愛的你 最重要的是什麼呢?
你的笑容 你的眼淚
我決定永遠守護 墜入情網 I love you
請告訴我 孩提時代的夢想與願望
就算現在身處不同的地方
如果今天事不順心 不妨去看看懷念的景色吧
無數回憶會溫柔地 將你包圍
我心中深愛的你 相信的是什麼呢?
這座城市 這些朋友 大家永遠是你的夥伴 always love
我心中深愛的你 最重要的是什麼呢?
你的笑容 你的眼淚
我定定永遠守護 墜入情網 I love you
我心中深愛的你 相信的是什麼呢?
這座城市 這些朋友 大家永遠是你的夥伴 always love
我心中深愛的你 最重要的是什麼呢?
你的笑容 你的眼淚
我定定永遠守護 墜入情網 I love you
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 27 Tue 2007 18:38
彼方へ… ___ 緋の月
彼方へ…(緋の月)
作詞.作曲: Loser Kashiwagi
凍えた空に舞う月明かり 儚き夢の跡
過ぎ去りし日々 永久の願い
時の瞬きに重なって
闇に漂う影法師 果てなき獣道
星の便りは迷い人を誘い
風と共に消えゆく
水面に揺れる街の火は浮世の物語
平穏な日々 愛しき面影
波の囁きに委ねて
遠き記憶はわらべ歌 明日の来ない街
おとぎ話と笑う君の優しさは
今も胸を苦しめる
繋いだ指の隙間零れる 白き砂のような
溢れる想い水の行方に託して歩き出そう
月夜流れる天津川は夢を運ぶ無限の輝き
闇の重さに負けぬ心を与えてくれたよいつも
茜の空に誓った願い 笑顔絶える事なき未来
沈む夕日にさよなら告げて
旅立とう 青き海の彼方へ
加護の絆も今日の別れも全て定めならば
刹那の光 この手に抱きしめ行こう
それでいい
錆びた手のひらの小さな花は愛を教えてくれたぬくもり
いつか再び咲き誇る日を信じて共に眠ろう
茜の空に誓った願い ささやかな日々が色づく世界
幼き頃の二人見た夢叶えよう
この大空の何処かで
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 27 Tue 2007 18:35
over the sky
over the sky
夜の時間が迫り来る
あなたはこんな近く でも遠い・・・
何に憧れて だれを想うのか
いのち賭ける姿
透き通る美しさに 言葉を飲んだ
あなたが空を行くなら
わたしは翼になりたい
どんなに強い風にも
けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
同じ夢見て育ったね
白い花咲く街で でも今は・・・
雲間を駆けてゆく 銀色の空の船
見上げて伸ばした
指先をすり抜け 小さく消えた
果てない空の彼方へ
すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの場所
天子が降りる 道はわたしの
腕へ きっと続くよ
果てない空の彼方へ
すべては何処へ続くだろう
求める安らぎの場所
天子が降りる 道はわたしの
腕へ きっと続くよ
あなたが空を行くなら
わたしは翼になりたい
どんなに強い風にも
けして折れない しなやかな羽
いつか きっと持つから
Over The Sky 中文歌詞:
黑夜的時間逐漸來臨
你離我如此靠近卻又感覺好遙遠…
你的憧憬是什麼 心中正在思念著誰
你那奮不顧身的身影
有一種澄澈的美麗 讓我不禁噤聲無語
倘若你欲飛往天際
我願意成為你的雙翼
無論風有多麼的強勁
也永遠不會折斷的柔婉翅膀
相信有一天 我會擁有那樣的一對翅膀
我們抱持著同樣的夢想一起長大
曾經綻放白色花朵的街道 如今卻是…
看著在雲海中穿梭的銀色的飛船
我抬頭仰望 伸出了手
飛船循我指尖的方向遠去 漸漸消失
迎向無窮無際的天邊 它們又會前往哪兒去呢
難道正是我所尋求的安樂淨土嗎
朝著天使降臨的道路
我手腕所指的方向一直不斷前進
迎向無窮無際的天邊
它們又會前往哪兒去呢
難道正是我所尋求的安樂淨土嗎
朝著天使降臨的道路
我手腕所指的方向一直不斷前進
倘若你欲飛往天際
我願意成為你的雙翼
無論風有多麼的強勁
也永遠不會折斷的柔婉翅膀
相信有一天 我會擁有那樣的一對翅膀
Over The Sky
yoru no jikan ga semarikuru
anata wa konna chikaku
demo tooi...
nani ni akogarete
dare o omou no ka
inochi kakeru sugata
sukitooru utsukushisa ni
kotoba o nonda
anata ga sora o yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
ke*****e orenai
shinayaka na hane
itsuka kitto motsu kara
onaji yume mite sodatta ne
shiroi hana saku machi de
demo ima wa...
kumoma o kakete yuku
giniro no sora no fune
miagete noba*****a
yubisaki o surinuke
chiisaku kieta
hatenai sora no kanata e
subete wa doko e tsuzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e kitto tsuzuku yo
hatenai sora no kanata e
subete wa doko e tsuzuku darou
motomeru yasuragi no basho
tenshi ga oriru
michi wa watashi no
ude e kitto tsuzuku yo
anata ga sora o yuku nara
watashi wa tsubasa ni naritai
donna ni tsuyoi kaze ni mo
ke*****e orenai
shinayaka na hane
itsuka kitto motsu kara
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 27 Tue 2007 18:24
you are my love ___ 牧野由依
you are my love(牧野由依)
作曲、作詞、編曲:娓浦由紀
歌:牧野由依
甜美的吻我, 我正獨自沉睡在冰雪的寂寞中
在夢中, 我呼喊著你的名字
你是我的愛
在你的眼中,試圖找尋我的記憶
總是徒勞, 直到目前,我只能看見你眼中所見
握緊我的手, 一次再一次的發誓
我們將不再分離
如果你能輕柔的撫摸我的羽毛, 我將把我的愛給你
我們在黑暗的夜晚中揚帆, 到海的另一端
在那兒尋找我, 在那兒尋找你
如果你敢, 那就現在愛我
甜美的吻我,我正獨自沉睡在悲傷中, 期待明日醒時與你相會
在夢中, 我呼喊著你的名字
你是我的愛
我的愛...........
雨に濡れた頬は 涙の匂いがした
優しい眼差しの たびびと
静かに響いている なつかしい音楽
思い出せない記憶 彷徨う
夢は旅立つ小さな翼で 思いの消えない場所まで
二人で 遠い海を空を越えて
暗い夜の中で 私を照らしてる
優しい眼差しの 貴方に 会いたい…
日 文 羅 馬 拼 音
ame ni nureta hoho wa
namida no nioi ga *****a
yasahii manazashi no
tabibito
shizuka ni hibiiteru
natsukashii ongaku
omoidasenai kioku
samayou
yume wa tobitatsu no chiisana tsubasa de
omoi no kienai basho made
futari de
tooi umi wo sora wo koete
kurai yoru no naka de
watashi wo tera*****eru
yasashii manazashi no
anata ni
aitai...
英 文 版
kiss me sweet
I'm sleeping in silence
all alone
in ice and snow
in my dream
I'm calling your name
you are my love
in your eyes
I search for my memory,
lost in vain
so far in the scenery
hold me tight
and swear again and again
we'll never be apart
if you could touch my feathers softly
I'll give you my love
we set sail in the darkness of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
love me now
if you dare....
kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
all alone
to see you tomorrowZuV9IN
in my dream
I'm calling your name
you are my love...
my love...
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 26 Mon 2007 18:46
Cherish the day ___ 倉木麻衣
Cherish the day
作詞:Mai Kuraki 作曲:Masaki Kurechi
築きあげた愛が くずれ落ちて行くよ
ただ夢を見ていただけなのかな
今は何もかも 見えなくて
それでもまた
明日を生きて行く
だけど だけど
忘れようと 前を向いて
歩き出そうとしてみたけど
君を愛する勇気を取り戻すまで
How does my love
why can't I do
try not to cry
to be cherish the day
数えきれない程 ケンカもしたけれど
そのたびに愛が深くなっていた
なのにどうして 信じられず
傷つけてた
涙をさそう程
君を…君を
忘れようと 悲しみすべて
涙と共に奪い返し
僕のすべてをかけても 君を守り
Loving...For you
that'll be all right
love is all I need
to be free again
全てかけた君への愛情
押さえきれない心の感情
二人途切れたその日を思って
混乱・昏睡・困惑してた
瞳の奥からみつけた答え
心に響いた 君への'Cherish'
Shining Tears Fighting Fears
Step by Step で cherish the day
忘れようと前を向いて
歩き出そうとしてみたけど
君を愛する勇気を取り戻すまで
waiting for me
忘れようと 悲しみすべて
涙と共に奪い返し
僕のすべてをかけても 君を守り
Loving...For you
that'll be all right
why can't I do
to be cherish the day
that'll be all right
try not to cry
to be cherish the day
羅馬拼音
kizukiageta ai ga kuzureochite yuku yo
tada yume wo mite ita dake na no kana
ima wa nanimokamo mienakute
soredemo mata
ashita wo ikite iku
dakedo dakedo
wasureyou to mae wo muite
arukidasou to shite mita kedo
kimi wo ai suru yuuki wo torimodosu made
How does my love
why can't I do
try not to cry
to be cherish the day
kazoekirenai hodo kenka mo shita keredo
sono tabi ni ai ga fukaku natte ita
na noni doushite shinjirarezu
kizutsuketeta
namida wo sasou hodo
kimi wo... kimi wo
wasureyou to kanashimi subete
namida to tomo ni ubaikaeshi
boku no subete wo kaketemo kimi wo mamori
Loving...For you
that'll be all right
love is all I need
to be free again
subete kaketa kimi e no aijou
osaekirenai kokoro no kanjou
futari togireta sono hi wo omotte
konran konsui konwaku shiteta
hitomi no oku kara mitsuketa kotae
kokoro ni hibiita kimi e no 'Cherish'
Shining Tears Fighting Fears
Step by Step de cherish the day
wasureyou to mae wo muite
arukidasou to shite mita kedo
kimi wo ai suru yuuki wo torimodosu made
waiting for me
wasureyou to kanashimi subete
namida to tomo ni ubaikaeshi
boku no subete wo kaketemo kimi wo mamori
Loving...For you
that'll be all right
why can't I do
to be cherish the day
that'll be all right
try not to cry
to be cherish the day
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 22 Thu 2007 18:30
抱いてセニョリータ ____ 山下智久
抱いてセニョリータ
喧嘩の傷跡を 眺めあなたは言う
あいつとツルむのは もうやめなと
わかってるって 女なんて
大人ぶって ガキあつかい
もうやめにしてくれないか
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
強く 強く 強く 離さないで
飾って格好つけずに そばにおいでよ
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
強く 強く 強く 離さないで
あなたのその唇が じれったいのよ
昔の男と 俺を重ねては
溜息まじりで 笑ってみせる
わかってるって 男なんて
信じてないと 言いたいんだろ
もう楽にしてあげるから
泣いて 泣いて 泣いて セニョリータ
おれの おれの おれの 胸でずっと
一人で我慢しないで そばにおいでよ
眠れ 眠れ 眠れ セニョリータ
おれの おれの おれの 胸でずっと
今夜もきっと夢の中 じれったいのよ
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
強く 強く 強く 離さないで
飾って格好つけずに そばにおいでよ
抱いて 抱いて 抱いて セニョリータ
強く 強く 強く 離さないで
あなたのその唇が じれったいのよ
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 20 Tue 2007 19:10
影 ____ 柴崎幸
影
作詞: 柴崎幸 作曲:渡邊未來
「僕は今どこにいるのだろう」
そんな立ち位置など
たいして興味はない
対になる棘たち
頼りなど はじめから
持ち合わせていない
穏やかさなどは きっと
味わうことはない
ah そうして重みを伏せても
交わうことはできぬ
愛すべき 連れ人
悲しみもつのはそう 僕の
残るわずかな強さ
君の幻見る
一人など怖くない
…そっとつぶやいた
昔、僕の母が言ってた
「ここには なにもない
探し物は 私達
なにも持っていない」
せめて底へ 沈まぬためにも
未知なる種をもった
君の後ろ姿…
壊れかけてた 夢を繋ぎ
今日を無事に終わろう
君を取り囲んで
唯一の糧にする
…そっとつぶやいた
君が幸せ掴むように
偽日になり 祈ろう
少しの念こぼし
その先に残るのは
呼吸のあとだけ…
[歌詞__中譯]
作詞: 柴崎幸 作曲:渡邊未來
「我現在身在何處呢」
對那立足的位置之類的問題
並沒有什麼興趣
成對的薔薇
像依賴之類 從開始
就沒有互相扶持
像平穩之類的感覺 一定
從未嘗試過
啊 即使背負著重擔
也無法交換
該要愛 伴侶
帶著悲傷 我的
只剩下些微的堅強
看你的幻影
一個人也不害怕
...悄悄的喃喃自語
過去 我的母親曾說過
「在這裡 空無一物
尋找的東西 我們
什麼都沒有」
至少要往深處去 也為了不沉淪
帶了未知的種子
你的背影...
開始毀壞了 緊繫著夢想
就讓今天順利的結束吧
圍繞著你
當作是唯一的食糧
...悄悄的喃喃自語
如同你去抓住幸福般
成為偽日 祈禱吧
稍微抱怨了心情
之後殘留的
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 20 Tue 2007 19:04
rose ____ 土屋安娜
rose
CODE: [Copy to clipboard]
When I was darkness at that time
furueteru kuchibiru
heya no katasumi de I cry
mogakebamogakuhodo tsukisasaru kono kizu
yaburareta yakusoku hurt me
Nobody can save me
kamisama hitotsu dake
tomete saku you na my love
I need your love. I'm a broken rose.
maichiru kanashimi your song
ibasho nai kodoku na my life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...
When you are with me at that time
anata no kage wo oikakete
hadashi de kakenukete stop me
tozaseba tozasu hodo motsureteku kono ai
yuruyaka ni yasashiku kiss me
Nobody can save me
kogoeru bara no you ni
yasashiku nemuritai my tears
I need your love. I'm a broken rose.
kareochiru kanashimi my soul
kuzureteku kodoku na little girl
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...
I need your love. I'm a broken rose.
maichiru kanashimi your song
ibasho nai kodoku na my life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me
I wanna need your love...
I was a broken rose
I wanna need your love
When I was darkness at that time震えてる唇
部屋の片隅でI cry
もがけばもがくほど 突き刺さるこの傷
破られた約束hurt me
Nobody can save me
神様ひとつだけ
止めて裂くようなmy love
I need your love. I'm a broken rose.
舞散る悲しみyour song
居場所無い孤独なmy life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...
When you are with me at that time貴方の影を追いかけて
裸足で駆け抜けて stop me
閉ざせば閉ざすほど もつれてくこの愛
緩やかにやさしく kiss me
Nobody can save me
凍える薔薇のように
やさしく眠りたい my tears
I need your love. I'm a broken rose.
枯れ堕ちる悲しみmy soul
崩れてく孤独なlittle girl
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...
I need your love. I'm a broken rose.
舞散る悲しみyour song
居場所無い孤独なmy life
I need your love. I'm a broken rose.
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes, and sing me, just for me
I wanna need your love...
I was a broken rose
I wanna need your love...
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
- Nov 17 Sat 2007 13:54
絆
http://mymedia.yam.com/m/733554
[歌詞_日文]
先の事どれほどに 考えていても
本当の事なんて 誰にも見えない
空白中心に何かがつまって過ちばかり 繰り返してた
一歩ずつで良いさ この手を離さずに
共に歩んだ日々が 生き続けてるから
ボロボロになるまで 引き裂かれていても
あの時のあの場所 消えないこの絆
流れゆく時間(とき)のなか 失わぬように
すれ違いぶつかった 本当の気持ち
心に染みてく あいつの想いに
出会えた事が 求めた奇跡
立ち止まる事さえ 出来ない苦しさを
中に見えた光 つながっているから
嘘ついたって良いさ 涙流していいから
.あの時のあの場所 消えないこの絆
一歩ずつで良いさ この手を離さずに
共に歩んだ日々が 生き続けてるから
ボロボロになるまで 引き裂かれていても
あの時のあの場所 消えないこの絆
- Nov 17 Sat 2007 13:47
言葉より大切なもの
http://mymedia.yam.com/m/214233
曲:飯田 建彦 詞:TAKESHI
大切りとったメロディー缲り返した 忘れないように
言叶よりも大切なもの ここにはあるから
无理して笑うには理由がなさすぎて 强い风の中だ
引き裂かれたまま路上にちらばった いびつな梦の欠片
冷めたフリしても伝わる爱で どんな歌をうたうんだろう
さぁ行こうOur life
透きとおったメロディー胸にひめた 无くさないように
言叶よりも大切なもの ここにはあるから
Wow wow wow wow~
どうして见えるのに触れそうなのに でも远い理想とか
つい愚痴っぽくなって弱さがイタくて 见られないように泣いた
今はそれが等身大の素颜で どんな明日に変えてみよう
希望というOur life
遥かな空に梦を投げて 泪をぬぐえば
言叶よりも心のほうが 答えになるから
Wow wow wow wow~
例えばの话 旋律奏でて
あの时の朝日 仕舞って二人は离れて
「またね」って 言叶を残して别れていっても
确かな この夏だけは君と共に
疑うことなく旅する云が 素晴らしい今日も
あなたよりも大きな爱は どこにもないんだよ
切りとったメロディー缲り返した 忘れないように
言叶よりも大切だから あなたに届けた
Wow wow wow wow~
- Nov 16 Fri 2007 14:48
energy__井上麻里奈
http://mymedia.yam.com/m/1351486
作詞:cAnON.
作曲:cAnON.
編曲:Kenz
歌:井上麻里奈
もっともっと近(ちか)くに感(かん)じてたいよ
mo tto mo tto chika ku ni kan ji te ta i yo
君(きみ)のその体温(たいおん)を
kimi no so no taion wo
ひらひら風(ふう)に舞(ま)う枯葉(かれは)のせいて
hi ra hi ra fuu ni ma u kareha no se i te
いつもと違(ちが)うの坂(さか)
i tsu mo to chiga u no saka
君(きみ)の出(で)会(あ)ったときには
kimi no dea tta to ki ni wa
ただ緑(みどり)のトンネルが続(つづ)いていた
ta da midori no to n ne ru ga tsuzu i te i ta
いつも通(とお)り慣(な)れた場所(ばしょ)だったのに
i tsu mo too ri na re ta basho da tta no ni
今日(きょう)は一人(ひとり)が寂(さび)しくなった
kyou wa hitori ga sabi shi ku na tta
君(きみ)がとなりにいないだけで
kimi ga to na ri ni i na i da ke de
凍(こお)っていく世界(せかい)に苦(くる)しくなるの
koo tte i ku sekai ni kuru shi ku na ru no
もっともっと近(ちか)くに感(かん)じてたいよ
mo tto mo tto chika ku ni kan ji te ta i yo
君(きみ)のその強(つよ)さまで 全部(ぜんぶ)
kimi no so no tsuyo sa ma de zenbu
すごく遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)に居(い)たって
su go ku too ku hana re ta basho ni i ta tte
繋(つな)がっているから
tsuna ga tte i ru ka ra
優(やさ)しいその声(こえ)も 私(わたし)を満(み)たすenergy
yasa shi i so no koe mo watashi wo mi ta su energy
きらきら雨(あめ)誘(さそ)う夕暮(ゆうぐれ)れの街(まち)
ki ra ki ra ame saso u yuugure no machi
傘(かさ)を持(も)たずに全(すべ)てきた
kasa wo mo ta zu ni sube te ki ta
びしょぬれの私(わたし)を見(み)て
bi sho nu re no watashi wo mi te
君(きみ)はイジワルに笑(わら)っていた
kimi wa i ji wa ru ni wara tte i ta
水(みず)たまりをわざと二人(ふたり)で踏(ふ)んで
mizu ta ma ri wo wa za to futari de fu n de
波紋(はもん)を見(み)つめ 約束(やくそく)したね
hamon wo mi tsu me yakusoku shi ta ne
君(きみ)の大(だい)好(す)きな冬(ふゆ)が来(き)たら
kimi no dai su ki na fuyu ga ki ta ra
二人(ふたり)の記憶(きおく)に鍵(かぎ)をかけると
futari no kioku ni kagi wo ka de ru to
ねぇ
nee
ずっとずっと傍(そば)ね抱(だ)きしめてたいよ
zu tto zu tto soba ne da ki shi me te ta i yo
きみのその弱(よわ)さだって 全部(ぜんぶ)
ki mi no so no yowa sa da tte zenbu
どんな君(きみ)が強(つよ)がってみせてたって
do n na kimi ga tsuyo ga tte mi se te ta tte
伝(つた)わってくるから
tsuta wa tte ku ru ka ra
同(おな)じ夜空(よぞら)の下(した) 君(きみ)が泣(な)いていること
ona ji jozora no shi ta kimi ga na i te i ru ko to
ずっとずっと傍(そば)ね抱(だ)きしめてたいよ
zu tto zu tto soba ne da ki shi me te ta i yo
私(わたし)のこの痛(いた)みを ぬぐって
watashi no ko no ita mi wo nu gu tte
たとえ君(きみ)が私(わたし)を忘(わす)れちゃっても
ta to e kimi ga watashi wo wasu re cha tte mo
ずっと待(ま)ってるから
zu tto ma tte ru ka ra
もっともっと近(ちか)くに感(かん)じてたいよ
mo tto mo tto chika ku ni kan ji te ta i yo
君(きみ)のその体温(たいおん)を いつでも
kimi no so no taion wo i tsu de mo
すごく遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)に居(い)たって
su go ku too ku hana re ta basho ni i ta tte
繋(つな)がっているから
tsuna ga tte i ru ka ra
優(やさ)しいその声(こえ)も 暖(あたた)かいその温度(おんど)も
yasa shi i so no koe mo atata ka i so no ondo mo
君(きみ)のその全(すべ)てが 私(わたし)動(うご)かすenergy
kimi no so no sube te ga watashi ugo ka su energy