目前分類:大塚愛 (50)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

LIFE LIVE CiRCLE

If we can make a circle with hands
Get to know that there are a lot of feelings
If we can make a circle with hands
If you can make a circle (愛)

Let's go you don't have to prepare to go
Let's go you don't have anything to do
Just accept everything you'll see
Enjoy your life!

If we can make a circle with hands
Get to know that there are a lot of feelings
If we can make a circle with hands
If you can make a circle (愛)
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

HEY! Oh! come onto music

LOFE-LOVE CiRCLE

If we can make a circle with hands
Get to know that there are a lot of feelings
If we can make a circle with hands
If you can make a circle (愛)

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口袋(ポケット)(Pocket)

あなたのポッケおじゃまして
二人をつなぐ手の秘密を
誰にも知られないように
そっと愛深めてきた

変ること知らない
あたしのキモチはこの先
何年だったとしても
あなたを愛しく想って
そっと愛を深めるわ

あなたの重荷とがじゃなくて
あれやすいあなたの手を
あたためてあげよう
いつもそばにいるから

あなたのポッケにおじゃまして
背の高いあなたのナナメ顔
見上げるとまっすぐ前を見て
たまに照れて笑う
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

がんぼって作る あたしの料理
すぺてたいらげてくれる
優しいあなたの心使いに
たまに照れて笑う

あなたの負担とがじゃなくて
これから新しくまた
二人で歩いてゆこう
二人でステキになろう

世界で一番スキで負ける気がしないよ
このこのポッケの中
いつもそばにいるから
いつもそばにいるから


口袋(ポケット)

anata no pokke ojamashite
futari wo tsunagu te no himitsu wo
dare ni mo shirarenai you ni
sotto ai fukametekita

kawarukoto shiranai
atashi no kimochi wa kono saki
nan nen datta toshite mo
anata wo itoshiku omotte
sotto ai wo fukameruwa

anata no omoni to ga janakute
areyasui anata no te wo
atatamete age you
itsumo soba ni iru kara

anata no pokke ni ojamashite
se no takai anatano naname kao
mi ageru to massugu mae wo mite
tama ni terete warau

anata no futan to ga janakute
korekara atarashiku mata
futari de aruite yukou
futari de suteki ni narou

sekai de ichiban seuki de makeru ki ga shinai yo
konokono pokke no naka
itsumo soba ni iru kara
itsumo soba ni iru kara

-------------------------------------------------------

口袋

叨擾一下你的口袋
為了不讓別人發現
我倆手牽手的秘密
悄悄加深我倆的愛情

不會改變的 我的心情
往後 無論再過多少年
我都會愛戀著你
悄悄加深著愛情

我不想成為你的負擔
讓我溫暖你容易變粗的手
永遠 陪伴著你

叨擾一下你的口袋
高個子的你的側臉
抬頭望你 你正筆直看向前
偶爾露出靦腆的笑容

我會努力 做我的料理
你把全部吃得一乾二淨
善良的你的這份用心
令我偶爾露出靦腆的笑容

我不想成為你的負擔
從今以後讓我倆重新一起走下去
讓我倆變得更好

世界上最愛你的人是我
這一點我自信不會輸人
在口袋裡
永遠 陪伴著你

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

車票(チケット)

赤い糸 うっすらとつながる 絆
まばたきの合図で 花 ヒラク
平凡な 幸せがいい
心 あったまれば 2人ハーモニー
自由な行き先へ

長い旅のチケット せっかく手に入れたの
あたしはあなたと 一緒に行きたい
涙も流すでしょう、
痛みもぶつけるでしょう、
笑顔を重ねるでしょう、
ステキでしょう。

2人の瞳が永遠に閉じてしまうまで
優しくしてね 時より の なれあい
もっと 解ってほしいよ
思いやりから生まれるハーモニー
あたしの特別席

長い旅のチケット 半分受けとってくれますか?
何があったとしても ついていきます
やりきれなくもなるでしょう、
不安も唱えてしまうでしょう、
支えあうことでしょう、
ステキでしょ?

キューティなムードにクールなyou
ほっぺにつーんとしてビートにわくわく
用意して今夜はキラキラ

長い旅のチケット せっかく手に入れたの
あたしはあなたと 一緒に行きたい
涙も流すでしょう、
痛みもぶつけるでしょう、
笑顔を重ねるでしょう、
ステキでしょう。


--------------------------------------------------------
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
車票

紅線 隱隱綁在一起的 牽繫
以眨眼為信號 花朵 綻放
喜歡 平凡的幸福
心 只要獲得了溫暖 兩人和諧的共鳴
走向自由的前程

漫長旅途的車票 好不容易拿到了手裡
我想和你 一起同行
或許難免有淚水
也會與痛苦硬碰硬
但也會有笑容加上去
何等的美好

直到我倆永遠闔上了眼睛
請溫柔以對 來自時間的 親密
希望 你能更瞭解
產生自體貼的和諧共鳴
屬於我的特別席

漫長旅途的車票 你是否願意接受一半?
無論發生了什麼 我都會跟隨著你
或許難免有時情何以堪
也會訴說不安的情緒
但也會互相扶持
很美好不是嗎?

可愛的氛圍配上酷酷的你
搓搓臉頰隨著節拍心跳加快
準備就緒今夜我要亮晶晶

漫長旅途的車票 好不容易拿到了手裡
我想和你 一起同行
或許難免有淚水
也會與痛苦硬碰硬
但也會有笑容加上去

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

空とくじら(天空與鯨魚)

作詩:愛
作曲:愛

泳いで 泳いで
気持ちいい程に身をゆだねて
ゴールの無い行き先に向って
この空に穴が空いて
吸い込まれそうになったら
とっさにつぶやく言葉聞いてね
※色が変わってく世界を見ながら泳いで来た
コトは コトは大きい
「どうか気づいて」 くじらの涙より
草むらから立ち上がって
とりあえずうちに帰ったらママに伝えよう※
寝転び 吸って
余計な事が混ざり合う
殺してどうしたいの?
この空に海が近づいて
溺れそうになったら
とっさにつぶやく言葉聞いてね
息が出来なくなる世界を
想像もできない
君に触れる事も出来ない
「どうか手を貸して」 くじらの涙より
抱きしめてくれる人を守るため
とりあえずうちに帰ったらパパに伝えよう
風に乗って 香るカレー
家までの帰り道 そんな小さな幸せを守るため
(※くり返し)



空とくじら(天空與鯨魚) 羅馬:

sora to kujira
oyoi de oyoi de
kimochiii hodo ni mi o yudane te
gooru no i yukisaki ni mukatte
kono sora ni ana ga ai te
suikoma re sou ni nattara
tossa ni tsubuyaku gen kanou i te ne
iro ga kawatte ku sekai o nagara oyoi de ki ta
koto ha koto ha ookii
douka kidui te kujira no namida yori
kusamura kara tachiagatte
toriaezu uchi ni kaettara mama ni tsutaeyo u
nekorobi sutte
yo na koto ga mazari au
shi te dou shi tai no
kono sora ni umi ga chikadui te
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
obore sou ni nattara
tossa ni tsubuyaku gen kanou i te ne
iki ga deki naku naru sekai o
souzou mo deki nai
kimi ni fureru koto mo deki nai
dou ka te o shi te kujira no namida yori
dakishime te kureru hito o mamoru tame
toriaezu uchi ni kaettara papa ni tsutaeyo u
ni notte kaoru karee
ie made no kaerimichi sonna chiisana shiawase o mamoru tame



天空與鯨魚

作詞:愛
作曲:愛

游啊游~游啊游~
心情大好~委托身體漫步目的地向前進

好像快要被這個天空的洞穴給吸進去咯~
嘴中還在嘟 ??什麼

※世界的顏色變了,游來又游去
好喜歡這樣的事情
「好像注意到了你」
鯨魚的眼淚落在草原里
快點回家告訴媽媽吧※

橫躺著,要被天空吸進去了
許多許多的事情與心情混雜在一起
要怎樣去做呢?

海面似乎要接近天空
啊~那我就要溺水了
我好像聽到誰在說話

不能想象,也不能觸碰
這樣無法呼吸的世界
無法與你觸碰
「我該怎麼辦」
鯨魚的眼淚 我想保護一些東西
趕快回家告訴爸爸

乘著愉快的風
聞著咖啡的美味
踏上回家的路程 那樣的小幸福

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ロケットスニーカー(火箭帆布鞋)

作詩:愛
作曲:愛

地球からステップ踏んで 軽くして浮いている
あぁ 地球っこ

生まれて育って出会った
君とずいぶん散歩した

あたりまえに苦しんで
あたりまえに感動して
あたりまえに生きていきたい、君と。

地球からステップ踏んで 軽くして浮いている
あぁ ここにいる
好きなもの増やして
好きな景色を見ている
あぁ 地球っこ

ほどけて からまる キモチ
こわれないで 大事にしたいよ

本当は 心細くて
本当は 未知数で
本当は 伝えたいんだ、君に。

地球にThank you! タッチして
添え兄向かって飛んでゆく
あぁ ここにいる
好きなうたうたって
好きな人とキスをする
あぁ 地球っこ

地球からステップ踏んで 軽くして浮いている
あぁ ここにいる
好きなもの増やして
好きな景色を見ている あぁ!

地球にThank you! タッチして
空に向かって飛んでゆく
あぁ ここにいる
好きなうたうたって
好きな人とキスをする
あぁ、地球っこ。



火箭帆布鞋

作詞:愛
作曲:愛

從地球上輕輕地踩一下,然後浮起

產生了遇你相遇
兩個人一起散步的想法

我亦是感覺到難過
我亦是感覺到感動
我亦是像要和你生活在一起

從地球上輕輕地踩一下 ,然後浮起來
啊,我在這裡
越來越喜歡這裡
這裡的景色真美

拋開煩惱的心情
這是很重要的事情

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
真的是很細膩的心思
真的是未知數
真的想告訴你這些

地球Thank you!
與天空親密接触
啊,我在這裡
在這裡唱歌
與喜歡的人KISS
啊,地球~~

從地球上輕輕地踩一下 ,然後浮起來
啊,我在這裡
越來越喜歡這裡
這裡的景色真美

地球Thank you!
與天空親密接触
啊,我在這裡
在這裡唱歌
與喜歡的人KISS
啊,地球~~



大塚愛-噴射帆布鞋

chikyuu kara suteppu funde karuku *****e uite iru
aa chikyuukko

umarete sodatte deatta
kimi to zuibun sanpo *****a

atarimae ni kurushinde
atarimae ni kandou *****e
atarimae ni ikite ikitai, kimi to.

chikyuu kara suteppu funde karuku *****e uite iru
aa koko ni iru
suki na moono fuya*****e
suki na keshiki wo mite iru
aa chikyuukko

hodokete karamaru kimochi
kowarenaide daiji ni *****ai yo

hontou wa kokorobosokute
hontou wa michisuu de
hontou wa tsutaetai n da, kimi ni.

chikyuu ni Thank you! tacchi *****e
sora ni mukatte tonde yuku
aa koko ni iru
suki na uta utatte
suki na hito to kisu wo suru
aa chikyuukko

chikyuu kara suteppu funde karuku *****e uite iru
aa koko ni iru
suki na mono fuya*****e
suki na keshiki wo mite iru aa!!

chikyuu ni Thank you! tacchi *****e
sora ni mukatte tonde yuku
aa koko ni iru
suki na uta utatte
suki na hito to kisu wo suru
aa chikyuukko.

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

クラゲ、流れ星(水母、流星)

遠いこの距離 毎晩のように
会いたくても 会えない 頭のどこかにある
少し磨れてるのかな
この星空さえも あなたも
同じように 思ってくれてるの
クラゲ、流れ星
見つけられたら
あなたの名前を思い浮かべるよ
どんな嫌なとこを知っているのに
あなたの事こんなに好きだよ
「恋している」 そんな風に呼ぶのかな
忘れようとすればするほど惜しくなる
そんなにあなたとあたしは違うの
どうしても二人には慣れない
クラゲ、流れ星
見つけられずに
あなたの言葉も忘れちゃいそうだよ
たったひとつ信じている強さがあれば
苦しくなく好きでいられるのかな
クラゲ、流れ星
見つけられたら
あなたの名前を思い浮かべるよ
どんな嫌なとこを知っているのに
あなたの事こんなに好きだよ

--------------------------------------------

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
水母、流星

這段遙遠的距離 猶如每個夜晚
想要見你卻又無法相見 在腦海裏的某處
是要稍稍考驗下我們嗎
就連這片星空 就連你
也和我想得一樣嗎
水母、流星
若是能找到的話
我就會浮想起你的名字
雖然明知你有多麽令人討厭的地方
我卻還是如此地喜歡你
「戀愛了」 人們都是這麽說的吧
越是想要忘記越是不想失去
難道你和我就這麽地不同嗎
無論如何我倆都無法相合
水母、流星
怎麽找也找不到
我就連你說的話也快忘記了
若我有相信唯一的那份堅強的話
是否可以不帶痛苦地喜歡你
水母、流星
若是能找到的話
我就會浮想起你的名字
雖然明知你有多麽令人討厭的地方
我卻還是如此地喜歡你

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

One×Time

作詩:愛
作曲:愛

指先から見えたのは
柔らかい唇
それを右にそれを左に
それを上に 上に
目が合ったので
それをさらに上に 上に
おでこにキスした
まるで 針のない 時計
※君の瞳の中の星 見つめていたら
心に魔法をかけてみたくなった
今から言う言葉が合図になったら
興味深い時間の始まり※
指先を遊ばせて
体中を走った
真ん中 下へ 真ん中 下へ
すべるように ように
目が合ったので
それをさらに 下に 下に
這うようにキスした
重なる 一瞬の 時計
(※くり返し)
溶けるように 重なる
また 離れていく
二人が刻んでゆく



One×Time羅馬:

Yubisaki kara mieta no wa
Yawarakai kuchibiru
Sore wo migi ni sore wo hidari ni
Sore wo ue ni ue ni
Me ga atta no de
Sore wo sara ni ue ni ue ni
Ode ko ni kisu shita

Marude hari no nai tokei

Kimi no me no naka no hoshi mitsumete itara
Kokoro ni mahou wo kakete mitaku natta
Ima kara iu kotoba ga aizu ni nattara
Kyoumi hukai jikan no hajimari

Yubisaki wo asobasete
Karada chyuu wo hashitta
Mannaka shita he mannaka shita he
Suberu youni youni
Me ga atta no de
Sore wo sara ni shita ni shita ni
Hau youni kisu shita

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
Kasanaru isshun no tokei

Kimi no me no naka no hoshi mitsumete itara
Kokoro ni mahou wo kakete mitaku natta
Ima kara iu kotoba ga aizu ni nattara
Kyoumi hukai jikan no hajimari

Kimi no me no naka no hoshi mitsumete itara
Kokoro ni mahou wo kakete mitaku natta
Ima kara iu kotoba ga aizu ni nattara
Kyoumi hukai jikan no hajimari

Tokeru youni kasanaru
Mata hanareteiku
Futari ga ndeyuku
One x Time


*中譯歌詞

順著指尖看見的是
柔軟的唇
往右往左
往上 往上
眼睛對到了一起
再更往上 往上一點
在額頭印下一個吻

恍如 沒有指針的時鐘

當我注視著 你眼中的星光
不由得想對你的心施以魔法
如果現在我要說的話就是暗號
有趣的時間即將開始

讓指尖遊走
走遍全身
從正中央 往下 從正中央 往下
有如滑動 滑動一般
眼睛對到了一起
再更往下 往下一點
有如匍伏前進地吻了下去

交疊在一起 一瞬間的 時鐘

當我注視著 你眼中的星光
不由得想對你的心施以魔法
如果現在我要說的話就是暗號
有趣的時間即將開始

彷彿要融化般的 交疊在一起
然後再次分開
我倆刻劃著
One x Time

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烏雲之歌(クモリウタ)

作詞:大塚 愛
作曲:大塚 愛

立ち止まってすべてを無にした
目をそらして 逃げてたことを
恥じらって 向かい合うことができたら
奇跡を信じた

蝉は鳴く 響くように
歌うように 死んでいくかな
私も明日消えるなら もっと
ちゃんといれるのかな?

ここに立っていることさえ
時々意識を失いそうになる

曇り空、泣くな まだここは通過点で
曇り空、泣くな 心は本当は強い

フワフワ流れるように
なんとなく 過ごせるけれど
本当は虚しいことには ずっと
前から気付いてた

傷を持って もう一度って
強く誓え 自分を見捨てるな

曇り空泣くな せめて心を信じて
曇り空泣くな 待ってる人はいる

深海の中を くるり 泳いで
聞こえる水の声 思い出す
あの雨の日も こんなに暗くて
二つある扉

曇り空泣くな まだここは通過点で
曇り空泣くな 心は本当は強い

立ち止まって すべてを無にした
目をそらして 逃げてたことを
恥じらって 向かい合うことができたら… 奇跡を信じた


--------------------------------------------------------
烏雲之歌


停下腳步將一切歸零
若是恥於只知一味逃避
如果能夠勇敢面對問題
我願相信奇蹟

是否將有如 響徹的蟬鳴
如歌唱一般的 死去
如果明天我也會消逝於無形 是否可以
依然保持自我的明晰?

甚至連站在這裡
常常意識都彷彿即將失去

烏雲密佈的天空,別哭泣 這裡只是中途站而已
烏雲密佈的天空,別哭泣 其實人都有堅強的心

隨波逐流 雖然也可以 過下去
其實這樣有多空虛 早已暸然於心

懷著傷痕 再一次
堅定發誓 絕不放棄自己

烏雲密佈的天空,別哭泣 至少要相信你的心
烏雲密佈的天空,別哭泣 有人在等待你

在深海裡 游來游去
聽見水的聲音 回想起
那個雨天 也像這樣的幽暗
有兩扇門扉

烏雲密佈的天空,別哭泣 這裡只是中途站而已
烏雲密佈的天空,別哭泣 其實人都有堅強的心

停下腳步將一切歸零
若是恥於只知一味逃避
如果能夠勇敢面對問題...我願相信奇蹟



----------------------------------------------------
烏雲之歌

作詞:大塚 愛
作曲:大塚 愛

立ち止まってすべてを無にした
tachidomatte subete wo mu ni shita
目をそらして 逃げてたことを
me wo sorashite nigeteta koto wo
恥じらって 向かい合うことができたら
hajiratte mukaiau koto ga dekitara
奇跡を信じた
kiseki wo shinjita

蝉は鳴く 響くように
semi wa naku hibiku you ni
歌うように 死んでいくかな
utau you ni shinde iku kana
私も明日消えるなら もっと
watashi mo ashita kieru nara motto
ちゃんといれるのかな?
chanto ireru no kana?

ここに立っていることさえ
koko ni tatte iru koto sae
時々意識を失いそうになる
tokidoki ishiki wo ushinaisou ni naru

曇り空、泣くな まだここは通過点で
kumori sora, naku na mada koko wa tsuukaten de
曇り空、泣くな 心は本当は強い
kumori sora, naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi

フワフワ流れるように
fuwafuwa nagareru you ni
なんとなく 過ごせるけれど
nantonaku sugoseru keredo
本当は虚しいことには ずっと
hontou wa munashii koto ni wa zutto
前から気付いてた
mae kara kidzuiteta

傷を持って もう一度って
kizu wo motte mou ichido tte
強く誓え 自分を見捨てるな
tsuyoku chikae jibun wo misuteru na

曇り空泣くな せめて心を信じて
kumori sora, naku na semete kokoro wo shinjite
曇り空泣くな 待ってる人はいる
kumori sora, naku na matteru hito wa iru

深海の中を くるり 泳いで
shinkai no naka wo kururi oyoide
聞こえる水の声 思い出す
kikoeru mizu no koe omoidasu
あの雨の日も こんなに暗くて
ano ame no hi mo konna ni kurakute
二つある扉
futatsu aru tobira

曇り空、泣くな まだここは通過点で
kumori sora, naku na mada koko wa tsuukaten de
曇り空、泣くな 心は本当は強い
kumori sora, naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi
曇り空、泣くな まだここは通過点で
kumori sora, naku na mada koko wa tsuukaten de
曇り空、泣くな 心は本当は強い
kumori sora, naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi

立ち止まって すべてを無にした
tachidomatte subete wo mu ni shita
目をそらして 逃げてたことを
me wo sorashite nigeteta koto wo
恥じらって 向かい合うことができたら…
hajiratte mukaiau koto ga dekitara...
奇跡を信じた
kiseki wo shinjita






轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀愛寫真 -春-

碧々とした 夜空の下で
あなたが見てた 後ろ恋姿

時折見せる 無邪気な寝顔
あたしが見てた 恋しい姿

どんなひとときもすべて
忘れないように
夢中でシャッター切るあたしの心は
切ない幸せだった

『ただ、君を愛してる』
ただそれだけでよかったのに

雨降る時の 交わしたキスは
つながれていく 2人の姿

一生にもうないこのキモチ
うまく言えないけど
あなたに出会ってあたしの毎日は
キラキラと輝いたよ

あの頃のふたりを 今 春 めぐり逢う

『ただ、、、君を愛してる』
あなたがくれた幸せよ
『ただ、君を愛してる。』
ただそれだけでよかった

小さな部屋に飾られている
2人の笑顔 恋愛写真
-------------------------------------
在深藍的夜空下

你所看見的 愛情的背影

不時流露的 天真無邪的睡容
我所看見的 心愛的模樣

讓每一個時刻
成為永誌難忘
忘我地按著快門的我的心
有種心痛的幸福

『只是,愛著你而已』
我要的原本就是這麼簡單而已

下雨的時候 交換的吻
連結了 兩人的模樣

一生不會再度擁有的心情
雖然我不會形容
自從遇見你之後我每一天
閃閃發光

那個時候的我倆
現在 在春天相逢

『只是,愛著你而已』
你所給我的幸福
『只是,愛著你而已。』
我要的原本就是這麼簡單而已

裝飾在小小的房間裡
兩人的笑容 戀愛寫真







轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HEART

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

人波をくぐり抜けて 少し急いだ
あなたの背中が 頼もしくて
間に合った打ち上げ花火 今は目を閉じた
暗闇の中に 静かに見える

きれい、あぁ、きれい、あぁ、
HEARTくすぐる 忘れないあのキス

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

少しぐらいは理想になれたらなんて
思ったりして 大人ぶった
無邪気になって ときめいたりしていた
そんな頃のこと 懐かしいね。

いいね、あぁ いいね、あぁ
HEARTに残る 忘れないあの香り

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな風に言えて 甘えられたならいいのかな
今すぐ会いたい 今、会いたい
短い幸せと そばにいて見失う幸せ

波 ノリ あぁ、 波 ノリ あぁ。
HEARTくすぐる 忘れないあの夏

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

優しさの意味は‥‥?
言葉の虚しさ
何も言わずに
ただ 抱きしめて

押し寄せる 涙
誰も知らない
この歌に乗って
ゆれる ゆれる HEART


現在立刻想見你 現在,很想見你
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

穿過人潮帶著點匆忙
你的背影 好值得依靠
趕上了綻放的煙火 此刻閉上雙眼
在黑暗裡 靜靜看著

好美 哎,好美 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個吻

現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

倘若能多少接近你的理想
帶著這樣的想法 假裝成熟長大
變得純真無邪 心中砰砰作響
那段往日時光 好讓人懷念

真好 哎,真好 哎
留在心底的 是那難忘的幽香

現在立刻想見你 現在,很想見你
是否應該那樣對你說 向你盡情撒嬌
現在立刻想見你 現在,很想見你
短暫的幸福 身旁被錯失的幸福

乘著 海浪 哎,乘著 海浪 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個夏天

現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪

現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

溫柔的意義是什麼?
語言的虛幻
什麼都別說
只需 擁緊我

湧上來的 淚水
無人知曉
乘著歌聲
飄蕩的 飄蕩的 HEART


ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HEART

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

人波をくぐり抜けて 少し急いだ
あなたの背中が 頼もしくて
間に合った打ち上げ花火 今は目を閉じた
暗闇の中に 静かに見える

きれい、あぁ、きれい、あぁ、
HEARTくすぐる 忘れないあのキス

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

少しぐらいは理想になれたらなんて
思ったりして 大人ぶった
無邪気になって ときめいたりしていた
そんな頃のこと 懐かしいね。

いいね、あぁ いいね、あぁ
HEARTに残る 忘れないあの香り

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな風に言えて 甘えられたならいいのかな
今すぐ会いたい 今、会いたい
短い幸せと そばにいて見失う幸せ

波 ノリ あぁ、 波 ノリ あぁ。
HEARTくすぐる 忘れないあの夏

今すぐ会いたい 今、会いたい
そんな言葉だけを並べて そっと波に返した
今すぐ会いたい 今、会いたい
困る顔見れなくて 言えなくて過ぎた あの夏の夜

優しさの意味は‥‥?
言葉の虚しさ
何も言わずに
ただ 抱きしめて

押し寄せる 涙
誰も知らない
この歌に乗って
ゆれる ゆれる HEART


現在立刻想見你 現在,很想見你
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

穿過人潮帶著點匆忙
你的背影 好值得依靠
趕上了綻放的煙火 此刻閉上雙眼
在黑暗裡 靜靜看著

好美 哎,好美 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個吻

現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪
現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

倘若能多少接近你的理想
帶著這樣的想法 假裝成熟長大
變得純真無邪 心中砰砰作響
那段往日時光 好讓人懷念

真好 哎,真好 哎
留在心底的 是那難忘的幽香

現在立刻想見你 現在,很想見你
是否應該那樣對你說 向你盡情撒嬌
現在立刻想見你 現在,很想見你
短暫的幸福 身旁被錯失的幸福

乘著 海浪 哎,乘著 海浪 哎
令人心癢難耐 令人難忘的那個夏天

現在立刻想見你 現在,很想見你
寫下一行行這樣的話語 輕輕還給海浪

現在立刻想見你 現在,很想見你
不想看見你困擾的模樣 話沒說出口就如此度過的 那個夏夜

溫柔的意義是什麼?
語言的虛幻
什麼都別說
只需 擁緊我

湧上來的 淚水
無人知曉
乘著歌聲
飄蕩的 飄蕩的 HEART


ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

PEACH

太陽サンサン
盛り上がる今年は歌いたい
気分ルンルン
飲みたい放題笑いたい

揺れる揺れる心に
ドキドキしたいな
それもそうかな楽園
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
夏だねー

PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
一点で不安定だから
すぐ一転する
だけど返してみせるよ

PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
何倍ものパワーが必要
頑張ってみせるよ
愛しちゃうから

憂鬱にバイバイ
そんな暇はないもったいない
脱皮でバイバイ
いいところ見たらチャンスでしょ

ひたむきさが大事ねぇ
忘れたあの日
いつの間に汚れたんだ
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
熟しまーす


BEACH!!
おいしいだらけの誘惑
少しくらい心配したっていいじゃない
信じてるけど

BEACH!!
おしりが欲しければあげるわ
刺激的な夜と癒しの朝用意するね

吸い込んだ中に混ざってた悪魔と天使
押せど押せど引き
元に返したら
high touch!

PINCH!!
何事もバランス
お互いマイペース
リズムに合わせて
JUMP! JUMP!

PINCH!!
やっぱ一緒にいようよ
いるべきだよ
機嫌直して楽しもうよこの夏を

PEACH!!
ひっくり返る愛のマーク
何倍ものパワーが必要
頑張ってみせるよ
愛しちゃうから

PEACH*PEACE

-----------------------------------------------
陽光燦燦
情緒高昂的今年 好想歌唱
心情好好
無限暢飲 好想大笑

搖擺不定的心
好想感受心動喔…。
說得也是,樂園
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
夏天到來!!

PEACH!!
倒過來的愛的標誌
只靠一點支撐不太安定
立刻就翻倒
但我會把它翻回來

PEACH!!
倒過來的愛的標誌
需要好幾倍的力量
我會努力的
好好去愛

跟憂鬱說掰掰
沒那麼閒 太浪費時間
用脫皮來掰掰
如果看到了優點 那就是機會

心無旁鶩很重要
被遺忘的那一天
是何時遭到污染了?
ah~ah ah ah ah~ah ah ah ah ah~
成熟了!!

BEACH!!
充滿小屁屁的誘惑
偶爾擔心一下又有什麼關係
雖然我信任你

BEACH!!
如果想要小屁屁我就給你
奉上刺激的夜晚與撫慰的清晨

混雜在深吸的一口氣中 惡魔與天使
推推拉拉
回到原點時
好 換手

PINCH!!
凡事都要講求平衡
彼此都太自我
配合節奏用力跳!

PINCH!!
還是讓我們在一起吧
我們應該在一起的
拋開壞心情 好好來享受 這個夏天

PEACH!!
倒過來的愛的標誌
需要好幾倍的力量
我會努力的
好好去愛

PEACH*PEACE









轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

キミにカエル。 回到你身邊

作詞:愛 作曲:愛 編曲:愛×Ikoman

眠りが覚めて 動き出す映像
2人の瞳が同じ模様で
新しい芽の匂い
終わり 始まり また 還る

*雪のつもる閉ざされた気持ちは
いつか暖かい陽射しで解けるよ
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

離れた温度 冷たい爪先
2人の肌は同じ模様で
新しく目を開いて
1つ 季節 また 還る

最後の雪が ぱらぱら  手を振る
もう、大丈夫だよ。って光ってる
うまくやれるよ、今なら。 そう言える
失くした kiss もいつか 君に帰る

コ コ ロ 見 届 け る
一輪の花をさしだす
 キミがくれたカエル

(羅馬拼音)

nemuri ga samete ugokidasu eizou
2(futa)ri no me ga onaji moyou de
atarashii me no nioi
owari hajimari mata kaeru

yuki no tsumoru tozasareta kimochi wa
itsuka atatakai hizashi de tokeru yo
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru

hanareta ondo tsumetai tsumasaki
2(futa)ri no hada wa onaji moyou de
atarashiku me wo hiraite
1(hito)tsu kisetsu mata kaeru


saigo no yuki ga parapara te wo furu
mou, daijoubu da yo. tte hikatteru
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru

ko ko ro mi to do ke ru
ichirin no hana wo sashidasu
kimi ga kureta kaeru

(中譯)

從睡夢中覺醒 開始啟動的映像
在我倆的眼底以同樣的模樣
散發新芽的氣息
結束 開始 再次 回歸

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

離去的溫度 冰冷的指尖
我倆的肌膚以同樣的模樣
睜開嶄新的眼
一個 季節 又將 回歸

最後的雪 簌簌紛紛 揮手道別
閃耀著光芒說 已經,不要緊了。
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

深鎖在厚厚積雪下的心情
終將在溫暖的陽光下銷融
換作現在 我可以做得很好。我敢這麼說
曾經失去的kiss有一天也終將 回到你身邊

心 守 望 著
遞出一朵花 你所給我的回歸


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

CHU-LIP 親親鬱金香(日劇「燦爛實習醫生」主題曲)

作詞:愛 作曲:愛 編曲:愛×Ikoman

パパのような人に 惹かれてるような
後に気付く なぞ
ママのような人に なっていってる気がする
年とればとるほど なぞ
恋してれば あなたのすべて All Right!!
理屈も理論もいらないわ Stand Up!!
惹かれてしまうのが 何より証拠
Ah-HA?…

チューリップの恋模様
チューすればするほど好きになる
チューリップの恋模様
チューすれば気付く運命のお相手

彼と暮らすと 癖が似てくる
ユニぞったりする なぞ
恋してれば すべてが2倍 Power
守りも弱さもいらないわ Dancing!!
離れられないのよ そうゆうこと
Ah-HA?…

チューリップの恋模様
チューすればするほど色深くなる
チューリップの恋模様
チューすれば1話始まる Story

CHU-LIPの恋模様…
CHU-LIPの恋模様…?

なぞ 遺伝子…

(羅馬拼音)

PAPA no you na hito ni hikareteru you na
nochi ni kidzuku nazo
MAMA no you na hito ni natte itteru ki ga suru
toshi toreba toru hodo nazo
koi shitereba anata no subete All Right!!
rikutsu mo riron mo iranai wa Stand Up!!
hikarete shimau no ga nani yori shouko
Ah-HA?...

CHU-RIPPU no koi moyou
CHU- sureba suru hodo suki ni naru
CHU-RIPPU no koi moyou
CHU- sureba kidzuku unmei no oaite

kare to kurasu to kuse ga nite kuru
YUNI zottari suru nazo

koi shitereba subete ga 2(ni)bai Power
mamori mo yowasa mo iranai wa Dancing!!
hanarerarenai no yo sou yuu koto
Ah-HA?...

CHU-RIPPU no koi moyou
CHU- sureba suru hodo iro fukaku naru
CHU-RIPPU no koi moyou
CHU- sureba 1(ichi)wa hajimaru Story

CHU-LIP no koi moyou...
CHU-LIP no koi moyou...?

nazo idenshi...

(中譯)

似乎總是被像爸爸的人 所吸引
總是事後才察覺 不解
似乎正逐漸變成 像媽媽那種人
年紀越大越明顯 不解

當人在戀愛中 你的一切都 All Right!!
不需要道理也不需要理論 Stand Up!!
被你所吸引 就是最好的證據
Ah-HA?

有如鬱金香般的一場戀愛 每一個吻都讓我愛你更多一分
有如鬱金香般的一場戀愛 只要一個吻就了解我倆是三生以定

和他一起生活 習慣也越來越像
彷彿同聲齊唱 不解

當人在戀愛中 一切都乘以兩倍 Power
不需要保護也不需要脆弱 Dancing!!
就是分不開啦 就是這麼回事
Ah-HA?

有如鬱金香般的一場戀愛 每一個吻都讓顏色更深一分
有如鬱金香般的一場戀愛 只要一個吻第一話就揭開了序幕 Story

有如CHU-LIP的一場戀愛...

有如鬱金香般的一場戀愛 每一個吻都讓我愛你更多一分
有如鬱金香般的一場戀愛 只要一個吻就了解我倆是三生以定

不解 遺傳基因


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有翅膀的蛋(羽ありたまご)

まぶしい光に 憧れた
その日 殼にヒビが入った
思い切って のぞいて 初めて見た高い空

嬉しくもなって 手をのばした
同時に怖くもなった
この羽の使い方は とてもじゃないけど解らない

小さく小さく 風に負けても
信じきってみたい

青い空に高く 今なら飛べるかな
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい

宝を持ったこと 幸でもあり
欲望にのまれたりもする
こんなはずじゃなくて 何度も言った
素直な気持ちだった

小さな世界をやぶって 大きく君を愛したい

青い空に高く いろんな景色を見て
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい

朱く泣く道しるべ
心は透き通って
いつか大きくうなずく

青い空に高く 今なら飛べるかな
もしこのまま 落下しても 今はそれでもいい
青い空に高く 今なら飛べるよね
もしこのまま 落下しても 今はそれでイイ

(羅馬拼音)

Mabushii hikari ni akogareta
Sono hi kara ni hibi ga haitta
Omoikitte nozoite hajimete mita takai sora

Ureshiku mo natte te wo nobashita
Douji ni kowaku mo natta
Kono hane no tsukaikata wa totemo ja nai kedo wakaranai

Chiisaku chiisaku kaze ni maketemo
Shinjikitte mitai

Aoi sora ni takaku ima nara toberu kana
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii

Takara wo motta koto sachi demo ari
Yokubou ni nomaretari mo suru
Konna hazu ja nakute nando mo itta
Sunao na kimochi datta


Chiisana sekai wo yabutte ookiku kimi wo ai shitai

Aoi sora ni takaku iron na keshiki wo mite
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii

Akaku naku michishirube
Kokoro wa sukitootte
Itsuka ookiku unazuku

Aoi sora ni takaku ima nara toberu kana
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii
Aoi sora ni takaku ima nara toberu no ne
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore de ii
Ima wa sore de ii

(中譯)

有翅膀的蛋

憧憬著 耀眼的光
那一天 蛋殼上有了裂痕
一股腦地 望出去 頭一次看見了高空

開心地 伸出了手
卻同時又害怕了起來
這雙翅膀的用法 我還真是不知道呢

小小的小小的 哪怕輸給了風
我也想試著去相信

高高的藍天 現在的我是否可以翱翔
哪怕就這樣 一頭裁下去 現在我都覺得無所謂

擁有寶物 是一件幸福的事情
雖然有時會被慾望所吞沒
還是會不斷告訴自己 事情不該是這樣
保持著率真的心情

我想打破這個小小的世界 大大的去愛你

在高高的藍天上 看著各種的風景
哪怕就這樣 一頭裁下去 現在我都覺得無所謂

哭得滿臉通紅的路標
心中一片透明
總有一天將深深頷首

高高的藍天 現在的我是否可以翱翔
哪怕就這樣 一頭裁下去 現在我都覺得無所謂
高高的藍天 現在的我應該可以翱翔
哪怕就這樣 一頭裁下去 現在我覺得也無所謂

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

害羞的珍(ハニカミジェーン)

直感で歩くその言葉は
なかなか伝わりにくいけど
'愛'はちゃんと 解ってるよ
変な意地は意味もないさ
だけどついてしまうの 理由もないさ
だから いつも そんな顔してんの?

涙がでたって 心がチクチクしても
あきらめなかったから

いつものペースで
やりこなしていけばいいさ、ジェーン
君 見守るよ
いつもね まっすぐ
何かあるとハニカんでるジェーン
君はステキさ

毎日は体力勝負さ
海だって 時には荒れるよ
'愛'はちゃんと 解ってるよ
キスは大事さ Hも大事さ
気持ちが流れこむように通じる温度
もっともっとメロメロになるよ

楽しさ味わって 楽しくなるように
あきらめなかったから
怒りたくなって 怒ってはみせたけど
あきらめなかったから

いつものペースで
やりこなしていけばいいさ、ジェーン
君 見守るよ
いつもね まっすぐ
何かあるとハニカんでるジェーン
君はステキさ

君はステキさ、ジェーン


(羅馬拼音)

Chokkan de aruku sono kotoba wa
Nakanaka tsutawarinikui kedo
'Ai' wa chanto wakatteru yo
Hen na iji wa imi mo nai sa
Dakedo tsuite shimau no riyuu mo nai sa
Dakara itsumo sonna kao shite n' no?

Namida ga deta tte kokoro ga chikuchiku shitemo
Akiramenakatta kara

Itsumo no PE-SU de
Yarikonashite ikeba ii sa, JE-N
Kimi mimamoru yo
Itsumo ne massugu
Nanika aru to hanikanderu JE-N
Kimi wa suteki sa

Mainichi wa tairyoku shoubu sa
Umi datte toki ni wa areru yo
'Ai' wa chanto wakatteru yo
KISU wa daiji sa H mo daiji sa
Kimochi ga nagarekomu you ni tsuujiru ondo
Motto motto meromero ni naru yo

Tanoshisa ajiwatte tanoshiku naru you ni
Akiramenakatta kara
Okoritaku natte okotte wa miseta kedo
Akiramenakatta kara

Itsumo no PE-SU de
Yarikonashite ikeba ii sa, JE-N
Kimi mimamoru yo
Itsumo ne massugu
Nanika aru to hanikanderu JE-N
Kimi wa suteki sa
Kimi wa suteki sa
Kimi wa suteki sa
JE-N...

(中譯)

憑著直覺說出的話
雖然總是很難傳達
不過我懂 什麼是愛
無謂的逞強沒有意義
但就是忍不住鬧脾氣 就算沒道理
是否因此 才總是帶著那樣的表情?

哪怕淚水湧出 哪怕心中刺痛
也從來不放棄

只要以一貫的方式
把事情完成就可以,珍
我會 守護著妳
總是 那麼率直
一旦碰到什麼事情就會害羞的珍
妳很棒

每天都是在比體力
即使是大海 也有狂暴的時候
不過我懂 什麼是'愛'
親吻是重要的 親熱是重要的
這樣的溫度下彷彿彼此的心意也能交流
令人無限愛戀無法自己

品嚐什麼是快樂 才能讓自己快樂
從來就不曾放棄
因為想生氣 就表現出自己的生氣
但是從來不放棄

只要以一貫的方式
把事情完成就可以,珍
我會 守護著妳
總是 那麼率直
一旦碰到什麼事情就會害羞的珍
妳很棒
妳很棒
妳很棒
珍...








轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀愛寫真 [補]


======中文翻譯=======


在深藍的夜空下
你所看見的 愛情的背影

不時流露的 天真無邪的睡容
我所看見的 心愛的模樣

讓每一個時刻
成為永誌難忘
忘我地按著快門的我的心
有種心痛的幸福

『只是,愛著你而已』
我要的原本就是這麼簡單而已

下雨的時候 交換的吻
連結了 兩人的模樣

一生不會再度擁有的心情
雖然我不會形容
自從遇見你之後我每一天
閃閃發光

『只是,愛著你而已』
你所給我的幸福
『只是,愛著你而已。』
我要的原本就是這麼簡單而已

裝飾在小小的房間裡
兩人的笑容 戀愛寫真

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

戀愛寫真(恋愛写真)

蒼々とした 夜空の下で
あなたが見てた 後ろ戀姿

時折見せる 無邪気な寢顔
あたしが見てた 戀しい姿

どんなひとときもすべて
忘れないように

夢中でシャッター切るあたしの心は
切ない幸せだった
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
ただそれだけでよかったのに

雨降る時の 交わしたキスは
つながれてゆく 2人の姿

一生にもうないこの気持
うまく言えないけど

あなたに出會ってあたしの毎日は
キラキラと輝いたよ

「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
あなたがくれた幸せよ
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
「ただ、君を愛してる」
ただそれだけでよかったのに

小さな部屋に飾られている
2人の笑顔 戀愛寫真


羅馬拼音
碧々とした 夜空の下で
aoaotoshita yosoranoshitade
あなたが見てた 後ろ恋姿
anatagamiteta ushirokoisugata

時折見せる 無邪気な寝顔
tokiorimiseru oshakinanegao
あたしが見てた 恋しい姿
atashigamiteta koshiisugata

どんなひとときもすべて
donnahitotokimosubete
忘れないように
wasurenaiyouni
夢中でシャッター切るあたしの心は
muchudeshattakiruatashinakokorowa
切ない幸せだった
setsunaishiawasedatta

『ただ、君を愛してる』X 3
tadakimowoaishiteru X3
ただそれだけでよかったのに
tadasoredakedeyokattanoni

雨降る時の 交わしたキスは
amesuutokino kawashitakisuwa
つながれていく 2人の姿
tsunagareteiku futarinosugata

一生にもうないこのキモチ
ishonimounaikanokimochi
うまく言えないけど
umakuienaikedo
あなたに出会ってあたしの毎日は
anatnideatteatashinomainichiwa
キラキラと輝いたよ
kirakiratokagayaitayo

『ただ、君を愛してる』 X3
tadakimiwoaishiteru X3
あなたがくれた幸せよ
anatagakurenashiawaseyo
『ただ、君を愛してる』 X3
tadakimiwoaishiteru X3
ただそれだけでよかったのに
tadasoredakedeyokattanoni

小さな部屋に 飾られている
chiisanaheyani kazarareteiru
2人の笑顔 恋愛写真
futarinoegao renaishashin


轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

.tears

作詞:大塚愛 作曲:大塚愛

目にうつる 桜の舞う ある日の午後
目にうつる 君と僕の つないだ手と手

あの日のコト
忘れたわけじゃないけど
さよなら しようと思うんだ

* 君のコト 思い出せば 涙があふれてくる
君のコト 思い出せば 涙があふれてくる

大切に思っていた 僕の恋しいヒト
大切な時間さえも あげられなかった
一人にして
悲しませた 僕の失った恋しいヒト

* repeat twice

羅馬拼音
me ni utsuru sakura no mau aru hi no gogo
me ni utsuru kimi to boku no tsunaida te to te

ano hi no koto
wasureta wake ja nai kedo
sayonara shiyou to omou n' da

* kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru
kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru

taisetsu ni omotte ita boku no koishii hito

taisetsu na jikan sae mo agerarenakatta
hitori ni shite
kanashimaseta boku no ushinatta koishii hito

* repeat twice


中文歌詞

倒映在眼底 櫻花飛舞的 某一天下午
倒映在眼底 你和我 牽著的手

那天的往事
雖然不曾忘記
不過我還是 想和它告別

每當想起了你 就讓我淚水盈眶
每當想起了你 就讓我淚水盈眶

我所珍愛的 我心愛的人
甚至無法給你 值得珍惜的時光
讓你孤單 讓你憂傷 我所失去的 心愛的人

每當想起了你 就讓我淚水盈眶
每當想起了你 就讓我淚水盈眶

每當想起了你 就讓我淚水盈眶
每當想起了你 就讓我淚水盈眶

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ユメクイ(食夢貘)

作詞:大塚愛 作曲:大塚愛

* 僕は今夢旅の中
あの星の島までも飛んでゆける
手のりウタうたう僕のユメクイ
君のそばにも辿り着ける

最初に描いた夢を
思い出せなくなったのは
大人になったから?
右か左かでいつまでも迷って
太陽が反転するまでしゃべりこんだ

一つだけポケットに入れてきたもの
おっきなこの愛をもって

* repeat

カラフルな靄(もや)に心を奪われ
ちょっとしたことにつまづいた
すりむいたとこに君がくれたのは
はずかしいくらいの
可愛らしいばんそうこう

叶えるたびに食いつくすユメクイ
叶えるたびにまた夢を見る
いくつになっても

僕は今夢旅の中
寄り道してプレゼントを見つける
手ノリうたうたう僕のユメクイ
描いた未来に君がいつもいる

* repeat

君のそばでずっと夢を見る

羅馬拼音
* boku wa ima yume tabi no naka
ano hoshi no shima made mo tonde yukeru
tenori uta utau boku no yumekui
kimi no soba ni mo tadoritsukeru

saisho ni egaita yume wo
omoidasenaku natta no wa
otona ni natta kara?
migi ka hidari ka de itsu made mo mayotte
taiyou ga hanten suru made shaberikonda

hitotsu dake poketto ni irete kita mono
okki na kono ai wo motte

* repeat

karafuru na moya ni kokoro wo ubaware
chotto shi.ta koto ni tsumadzuita

surimuita toko ni kimi ga kureta no wa
hazukashii kurai no
kawairashii bansoukou

kanaeru tabi ni kuitsukusu yumekui
kanaeru tabi ni mata yume wo miru
ikutsu ni nattemo

boku wa ima yume tabi no naka
yorimichi shi.te purezento wo mitsukeru
tenori uta utau boku no yumekui
egaita mirai ni kimi ga itsumo iru

* repeat

kimi no soba de zutto yume wo miru

(中文歌詞)

此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔

為何無法回想起 最初所描繪的夢
是因為長大了嗎?
總是迷惘著該選擇左邊還是右邊
終日暢談直到太陽都反轉了方向

唯一放進了口袋的東西
帶著這份大大的愛

此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔

為多彩的霞靄而著迷
稍不留意就絆了一跤
在我擦破了皮的地方
你給了我一片可愛得令人難為情的OK繃

每實現一個夢想食夢貘就越不放棄
每實現一個夢想又會編織下一個夢 無論長到多大

此刻我在夢的旅途中
閒逛時發現了一項禮物
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
描繪的夢想中永遠有你在那裡

此刻我在夢的旅途中 可以一下飛到那顆星球的島嶼上
我的食夢貘在手掌心上唱著歌
有一天我將能夠抵達你的身畔

在你的身畔永遠編織著夢

轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網

ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23