close


http://mymedia.yam.com/m/239317







[歌詞_日文]

例えば 海の底で あなたが生きてるのなら
私は 二本の足を切って魚になろう

深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら
果てない 闇を彷徨う影になってもいい

艶やかに漂う わたしの陽炎
叶わない日々に 溺れていただけ
あなたはいない 分かっている 分かっている

昇る 昇る 太陽が
私の場所を浄化する
青く 刻む 刻印は
温い 温い 風がさらって行く

例えば この言葉が あなたに届くのならば
私の声帯を取り あげて素手でもいい

鮮やかな傷を無くした今を
何もかも奪う あなたの音頭を
求めていた 求めていた 幻でも

消える 消える 温もりが
私の場所を連れてゆく
罰を 拭う その腕に
抱かれながら 眠りにつきたい

昇る 昇る 太陽が
私の場所を浄化する
罰を 拭う その腕に
抱かれながら 眠りたい

消える 消える 温もりが
私の場所を連れてゆく
青く 刻む 刻印は
温い 温い 風がさらって行く

蝕んでいく 記憶の破片
私を塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの声が雑踏に消える

蝕んでいく 抜け落ちてゆく
私を塞ぐピアスが足りない
跡形もなく 忘れてしまう
あなたのこえが雑踏にない


[中譯歌詞]
-----------------

倘若在海底的深處 你在那裡生活著的話
我就把雙足削去成為魚吧

倘若在深處 陷落到那裡 便能接近你的話
就算徘徊在無盡黑暗的陰影我也願意

艷麗地飄浮 我的暖氣
不能實現的每天 只能迷戀
你已不在 我明白 我明白的

升起吧 升起吧 太陽啊
將我的所在之處都淨化吧
青色的 銘刻 刻在印記上
溫暖的 暖和的風正在吹過

倘若 這份言語 能夠傳達給你的話
把我的聲帶取去 甚至捨棄也願意

鮮明的傷痕現在都不見了
奪去了一切 就連你說出的聲音也是
尋求著 追尋著 即使是虛幻
破滅了 消失了 溫暖啊
我的所在之處都帶走了
懲罰都 拭去了 在那雙臂彎裡
在擁抱中 依偎著安睡

升起吧 升起吧 太陽啊
把我的所在之處都淨化吧
懲罰都 拭去了 在那雙臂彎裡
在擁抱中 依偎著想安睡
破滅了 消失了 溫暖啊
我的所在之處都帶走了
青色的 銘刻 刻在印記上
溫暖的 暖和的 風正在吹過

侵蝕了 記憶的碎片 我堵塞住耳孔都不夠
忘卻了 模糊了 你的聲音在喧鬧中消失掉
侵蝕了 脫落了 我堵塞住耳孔都不夠
連痕跡也沒有了 忘記得一乾二淨了 你的聲音在喧鬧中都沒有了

arrow
arrow
    全站熱搜

    ivy03125 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()